Mis más cordiales saludos desde el otro lado del océano Atlántico:
Bueno veo que mi propuesta de traducir el libro de Rose esta teniendo mucha acogida.
Tengo entendido de acuerdo a los mensajes que me enviaron, que el autor no tendría ningún problema de que el libro fuera traducido, el único pequeño problema seria encontrar a un traductor o a traductores que jueguen Otello y que lo puedan hacerlo ad honores la traducción; nos hacen falta muchos libro para difundir este deporte, por ejemplo aquí en Perú somos pocos que jugamos este hermoso deporte. Yo sólo tengo una ambición difundir este deporte por todo mi país y que sea tan popular como el fútbol.
Sin más comentarios me despido de usted, deseándole los mejores logros
Walter Marroquin Aranzamendi
Bueno veo que mi propuesta de traducir el libro de Rose esta teniendo mucha acogida.
Tengo entendido de acuerdo a los mensajes que me enviaron, que el autor no tendría ningún problema de que el libro fuera traducido, el único pequeño problema seria encontrar a un traductor o a traductores que jueguen Otello y que lo puedan hacerlo ad honores la traducción; nos hacen falta muchos libro para difundir este deporte, por ejemplo aquí en Perú somos pocos que jugamos este hermoso deporte. Yo sólo tengo una ambición difundir este deporte por todo mi país y que sea tan popular como el fútbol.
Sin más comentarios me despido de usted, deseándole los mejores logros
Walter Marroquin Aranzamendi
jorge_623 <no_reply@yahoogroups.com> escribió:
El libro de Brian Rose en inglés está publicado en Internet y se
puede descargar gratis. Me imagino que si se habla con el autor, no
creo que éste ponga muchos problemas en que se haga lo mismo con una
traducción al español.
Aunque antes de eso habría que hablar con el traductor. ¿Alguien le
conoce?
--- En reversiesp@yahoogroups.com , Daniel Olivares <danbsas@...>
escribió:
>
> Hola :)
>
> les comento que tengo entendido que un jugador
> argentino que no conozco, que habitualmente juega en
> kurnik con el nick ¨rafa¨ o algo así, hizo un muy buen
> trabajo de traducción y edición del libro de Rose. No
> lo he visto. Sólo aporto lo que me han dicho ;).
>
> Saludos desde Argentina!
>
> Daniel Olivares
> --- walter_228 <walter_228@...> escribió:
>
> > Creo que la mayoria de personas que no saben un poc
> > de ingles no
> > entenderian el unico libro que existe en el
> > mercadode otello, haber si
> > podemos hacer una traducción con el permiso del
> > autor y asi difundir
> > el deporte, no les parece
> >
> >
>
>
>
>
>
>
>
> _____________________ _________ _________ _________ __
> Preguntá. Respondé. Descubrí.
> Todo lo que querías saber, y lo que ni imaginabas,
> está en Yahoo! Respuestas (Beta).
> ¡Probalo ya!
> http://www.yahoo.com.ar/respuesta s
>
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com