Me Parece como las más correctas la b y d Espero te sirva de ayuda
>From: "Long-ohni" <long-ohni@arnet.com.ar> >Reply-To: revista_babar@yahoogroups.com >To: "G/XANADU" <Xanadu_Literatura@yahoogroups.com>,"G/SOLAMENTE POESIA" ><solamentepoesia@yahoogroups.com>,"G/REVISTA BABAR" ><revista_babar@yahoogroups.com>,"G/PAGINANTES" ><paginantes@gruposyahoo.com.ar>,"G/EL DODECAEDRO" ><eldodecaedro@yahoogroups.com>,"G/CREAR POESIA" ><crearpoesia@gruposyahoo.com.ar>,"G/AZUL PALABRAS" ><azulypalabras@yahoogroups.com>,<amigos_palestina@yahoogroups.com>,"G/AERA" ><AERArevistadepoesia-accept-KUCrZKjhHorke8FLwbGh20o@yahoogroups.com>,"G/ADAMAR" ><ADAMAR@yahoogroups.com>,"G/A VIVA VOZ" <avivavoz@yahoogroups.com> >Subject: [babar] AYUDA TERRIBLE DUDA >Date: Mon, 30 Apr 2007 02:38:27 -0300 > >Amigos: > >Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a >disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión >y sus razones. >No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso. > >La pregunta es la siguiente: >Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una >Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más >ético y correcto: >a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal >premio >o que >b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación, >Instituión lo que sea que convoca a concurso. > >Pregunta número dos: >c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución, >fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación >intelectual respecto del tema >o que >d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la >materia del concurso. > >Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible, >queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto. >con mi abrazo siempre >long
__________________________________________________________ MSN Amor: busca tu ½ naranja http://latam.msn.com/amor/
No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.467 / Virus Database: 269.6.2/781 - Release Date: 30/04/07 9:14
Agradezco de parte de OQO que hayas
retirado tu acusación. A mayores, que digas que GRAN LIBRO DE LOS RETRATOS DE
ANIMALES está por muy por encima en calidad del resto de nuestro catálogo, creo
que es una muy discutible apreciación.
Y por supuesto que el segundo Premio
Nacional de Ilustración del año pasado fue para Elena Odriozola, no para OQO,
como dejé muy claro en el mail, si lo lees con atención.
Con el resto de tus apreciaciones, estamos
de acuerdo, y es hora de que `por fin se haga la distinción entre producción
propia y compra de derechos –lo cual no quiere decir que haya libros
traducidos que sean magníficos.
Un saludo a tod@s
Eva Mejuto
De:
revista_babar@yahoogroups.com [mailto:revista_babar@yahoogroups.com] En nombre de Raquel Ramírez Enviado el: lunes, 30 de abril de
2007 18:16 Para:
revista_babar@yahoogroups.com Asunto: Re: [babar] Premios del
Ministerio de Cultura a los libros Mejor Editados de 2007
Hola Eva,
antes que nada, dejar claro que no es nada personal en
contra de OQO ni que tampoco trabajo en el sector editorial.
Si efectivamente ´Gran libro de los retratos de los animales' es una
obra de producción propia, retiro a OQO de mi comentario y te pido
perdón. Que sea un autor croata y que este libro destaque por su
calidad muy por encima del resto de vuestro catálogo me hizo pensar
que se trataba de un caso de compra de derechos.
En todo caso, es suficiente mirar superficialmente el listado de los
títulos galardonados en las distintas ediciones del premio nacional de
edición para que darse cuenta de que en lo que se refiere a la LIJ,
los representantes del ministerio no tienen la sutileza de distinguir
entre edición propia y compra de derechos.
Veamos algunos casos donde las obras premiadas responden a derechos adquiridos:
2007: ´Animalario´ de Kalandraka
2006: ´A la sombra del olivo´ (por cierto, este año también se llevó
SM por un libro de Pablo Amargo pixelado)
2005: ´Mahabarata´ de Siruela
2004: ´El libro en el libro en el libro´ de Serres
2003: ´El mago de Oz´ de El Aleph
2001: ´Máquinas´ de Kalandraka
2000: ´Mi valle´ de Corimbo
Y así podríamos seguir. Me sorprende que los editores no digan nada y
sean tan complacientes y poco críticos con la falta de seriedad con la
cual el ministerio se toma en este y en tantos otros temas a la LIJ.
Estoy convencida de que esto no sucede ni sucedería en el
caso de los
libros para adultos.
Solo un punto más, OQO no recibió el premio nacional de edición por
´La princesa que bostezaba a todas horas´. Quien lo recibió fue Elena
Odriozola, que es la
ilustradora. Es importante ese matiz.
Saludos, Raquel Ramírez
> Estimada Raquel
> Me gustaría aclarar algún aspecto de lo que has afirmado
> Por lo que respecta a libro de OQO Editora de Gran Libro de Retratos de
> Animales he de informarte que el autor del libro es croata, que lo
conocimos
> el año pasado en la feria de Bolonia. Sin embargo, tomando como partida
una
> idea inicial que Svjetlan tenía, desde OQO hicimos el proceso de edición,
de
> seguimiento, de produccion (tratamiento de las imágenes, fotografía,
> maquetación, composición e impresión, seleccion del papel, del formato...)
> Resumiendo, el trabajo de edición y producción se hizo desde OQO y es eso,
> entiendo yo, lo que premia este galardón, corregidme si me
> equivoco. Hemos sido los responsables de la primera edición de la misma. A
> partir de esta, una editorial croata compró los derechos de la obra y la
> publicó posteriormente en el
país de Svjetlan Junakovic, curioso, no?.
> Comentar que esta edición la hemos hecho también en portugués y gallego y
en
> breve la haremos nosotros mismos también en francés e inglés.
>
> Por lo tanto, queda bastante claro que tu acusación, por lo que respecta a
> este libro, es incorrecta, al menos en lo que al trabajo de OQO se
refiere.
>
> Por otra parte, si miras el catálogo de nuestra editorial, sólo hay una
> traducción de un libro, MANTA DE ESTRELLAS, de la colección FOQO y se
cambió
> completamente con respecto a la edición original, ya que optamos por una
> novela con ilustraciones. El resto son textos originales y adaptaciones de
> cuentos populares de distintos páises del mundo, pero de todos somos los
> responsables finales de la edición (para lo bueno y para lo malo)
>
> Comentarte, a mayores, que LA PRINCESA QUE BOSTEZABA
A TODAS HORAS, de
> Carmen Gil y Elena Odriozona, producción propia de OQO recibió el segundo
> Premio Nacional de Ilustración el pasado año y CELESTINO TARAMBANA,
escrito
> por Marisa Núñez e ilustrado por Mariona Cabassa, producción propia de OQO
> recibió el tercer Premio Nacional de Edición también en el año pasado.
> Sí estoy de acuerdo contigo en que hay mucha gente, incluso desde el
propio
> mundo de la LIJ, que desafortunadamente no distingue entre producción
propia
> y la compra de derechos de los álbumes que con mayor o menor acierto
invaden
> el mercado de la literatura infantil. Desde OQO hemos defendido siempre el
> trabajo de la edición como la producción propia de los álbumes, que
permiten
> un contacto con autor e ilustrador y una presencia en todo el proceso
> creativo y productivo (incluido el trabajo a pie de máquinas en la
imprenta)
> No sé si escribes desde RqR, si es así, felicitaros por vuestro trabajo,
que
> me parece de gran calidad.
> Un saludo a todos y gracias por las muestras de afecto que hemos recibido
> estos días por la noticia del premio, que nos pilló en la Feria del Libro
> de Bolonia, dónde mejor?
> EVA MEJUTO
> OQO EDITORA
>
>
> Raquel Ramírez <errequeerreraquel@gmail.com>
escribió:
>
>
>
> Un año más el Ministerio, el director general del Libro y la
> subdirectora general de Promoción del Libro dan muestra de la falta de
> criterios tan presente en todo lo que rodea a la edición y,
> especialmente a la LIJ.
>
> Resulta incomprensible que el 'Animalario' de Kanchana Arni y Gita
> Wolf, una obra editada y producida en India sea galardonada como el
> mejor libro editado es España. Ciertamente la obra es magnífica. Pero,
> de lo que no se enteran estos funcionarios es que algo muy distinto es
> comprar derechos a editar libros. Lo mismo sucede con el Gran libro de
> los retratos de los animales' de Svjetlan Junakovic.
> Creo que las consecuencias de premios como éste se pueden apreciar en
> los catálogos de Kalandraka u OQUO. En lineas generales, al revisarlos
> encontramos excelentes traducciones y muy desiguales obras originales.
> Eso es exactamente lo que está fomentando el Ministerio.
>
> El 26/04/07, Daniel Menéndez Vigil <danielmvigil@telefonica.net>
escribió:
>
> > El Ministerio de Cultura ha concedido los premios a los Libros Mejor
> > Editados correspondientes al año 2007, entre los cuales figuran la
obra
> > 'Animalario', de Kanchana Arni y Gita Wolf, 'Cervantes, el
soldado que nos
> > enseñó a hablar', de María Teresa León, y 'Viajes de Gulliver', de
> Jonathan
> > Swift.
> > Estos premios, que no tienen dotación económica, son muy valorados
por los
> > editores al ser expuestos en las principales ferias internacionales
del
> > Libro, y se clasifican en cinco grupos temáticos: arte, libros de
> > bibliofilia, facsímiles, infantiles y juveniles, y obras generales de
> > divulgación.
> >
> > En la modalidad de arte, el primer premio ha recaído en el ya citado
> > 'Animalario', editado por Factoría K de Libros, y el segundo, en
'La
> pintura
> > española. Nuevas tendencias', con textos de Ricard Mas Peinado
> (Carroggio).
> >
> > El tercer premio de esta modalidad ha sido para 'España y Bolonia.
Siete
> > siglos de relaciones artísticas y culturales', de varios autores,
editado
> > por el Centro de Estudios Europa Hispánica y la Fundación Carolina. > >
> > En el apartado de bibliofilia, la obra merecedora del primer premio
fue la
> > de María Teresa León, editada por Liber Ediciones; el segundo premio
> recayó
> > en 'Mundo, demonio y carne', de Luis A. de Cuenca (Liber Ediciones) y
el
> > tercero, en 'Romeo y Julieta', de Shakespeare, editado por Summa
> Editorial.
> >
> > Entre los facsímiles, el jurado ha concedido el primer premio a
'Beato
> > Emilianense' de la Biblioteca Nacional.
Códice Vit. 14-1, editado por
> Siloé;
> > el segundo lo ha merecido 'Historiae Naturalis de Exanguibus
Aquaticis et
> > Serpentibus, de Johannes Jonstonus (Siloé), y el tercero, 'Documentos
de
> la
> > monarquía leonesa de Alfonso III a Alfonso VIII', de varios autores,
> editado
> > por Centro de Estudios e Investigación San Isidoro.
> >
> > En la modalidad de libros infantiles y juveniles, el primer premio ha
sido
> > para 'Gran libro de los retratos de los animales', de Svjetlan
Junakovic,
> > editado por OQO; el segundo, para ' Erase veintiuna veces Caperucita
> Roja',
> > de varios autores (Media Vaca), y el tercero, para 'Pucho o habitador
dos
> > tellados', de Manuel Janeiro (Kalandraka Editora).
> >
> > En cuanto a obras generales y de divulgación, el jurado ha dado el
primer
> > premio a 'Viajes de Gulliver', de Jonathan Swift, editado por Círculo
de
> > Lectores-Galaxia Gütemberg; el segundo ha recaído en ' Vida de los
> números',
> > de Antonio J. Durán (T Ediciones), y el tercero, en 'Rubayat', de
Omar
> > Jayyam, editado por Alianza Editorial.
> >
> > El jurado ha estado presidido por el director general del Libro,
Rogelio
> > Blanco, y formado por Mónica Fernández, subdirectora general de
Promoción
> > del Libro; Aurelio Mendiguchía, Gerardo Atanes, Mauricio Santos,
María
> Luisa
> > López-Vidriero, Isabel Ruiz de Elvira y Teresa Atienza.
> >
> > Terra Actualidad - EFE
> >
> >
> >
>
>
>
> ________________________________
>
> LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
> Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
> http://es.voice.yahoo.com
>
>
>
>
Me Parece como las más correctas la b y d
Espero te sirva de ayuda
>From: "Long-ohni" <long-ohni@...>
>Reply-To: revista_babar@yahoogroups.com
>To: "G/XANADU" <Xanadu_Literatura@yahoogroups.com>,"G/SOLAMENTE POESIA"
><solamentepoesia@yahoogroups.com>,"G/REVISTA BABAR"
><revista_babar@yahoogroups.com>,"G/PAGINANTES"
><paginantes@...>,"G/EL DODECAEDRO"
><eldodecaedro@yahoogroups.com>,"G/CREAR POESIA"
><crearpoesia@...>,"G/AZUL PALABRAS"
><azulypalabras@yahoogroups.com>,<amigos_palestina@yahoogroups.com>,"G/AERA"
><AERArevistadepoesia-accept-KUCrZKjhHorke8FLwbGh20o@yahoogroups.com>,"G/ADAMAR"
><ADAMAR@yahoogroups.com>,"G/A VIVA VOZ" <avivavoz@yahoogroups.com>
>Subject: [babar] AYUDA TERRIBLE DUDA
>Date: Mon, 30 Apr 2007 02:38:27 -0300
>
>Amigos:
>
>Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a
>disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión
>y sus razones.
>No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
>
>La pregunta es la siguiente:
>Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una
>Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más
>ético y correcto:
>a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal
>premio
>o que
>b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación,
>Instituión lo que sea que convoca a concurso.
>
>Pregunta número dos:
>c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución,
>fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación
>intelectual respecto del tema
>o que
>d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la
>materia del concurso.
>
>Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible,
>queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
>con mi abrazo siempre
>long
_________________________________________________________________
MSN Amor: busca tu ½ naranja http://latam.msn.com/amor/
¡ Muchas gracias Iris por responderme! Me tranquiliza en mucho el saber que no he incurrido ni en injusticia ni en necedad ni en principismos hipócritas cuando defendí lo mismo que vos.
De verdad, soy de las personas que, aun creyendo que están en la verdad, la someten a prueba con la humildad que se necesita para ser capaz de autocrítica, de pedir ayuda y de no dejarse llevar por la terca necedad.
De nuevo te agradezco pues de mucho me sirven las opiniones de todos ustedes
Claramente las respuestas son b) y d), saegún mi entender. iris >From: "Long-ohni" <long-ohni@arnet.com.ar> >Reply-To: revista_babar@yahoogroups.com >To: "G/XANADU" <Xanadu_Literatura@yahoogroups.com>,"G/SOLAMENTE POESIA" ><solamentepoesia@yahoogroups.com>,"G/REVISTA BABAR" ><revista_babar@yahoogroups.com>,"G/PAGINANTES" ><paginantes@gruposyahoo.com.ar>,"G/EL DODECAEDRO" ><eldodecaedro@yahoogroups.com>,"G/CREAR POESIA" ><crearpoesia@gruposyahoo.com.ar>,"G/AZUL PALABRAS" ><azulypalabras@yahoogroups.com>,<amigos_palestina@yahoogroups.com>,"G/AERA" ><AERArevistadepoesia-accept-KUCrZKjhHorke8FLwbGh20o@yahoogroups.com>,"G/ADAMAR" ><ADAMAR@yahoogroups.com>,"G/A VIVA VOZ" <avivavoz@yahoogroups.com> >Subject: [babar] AYUDA TERRIBLE DUDA >Date: Mon, 30 Apr 2007 02:38:27 -0300 > >Amigos: > >Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a >disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión >y sus razones. >No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso. > >La pregunta es la siguiente: >Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una >Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más >ético y correcto: >a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal >premio >o que >b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación, >Instituión lo que sea que convoca a concurso. > >Pregunta número dos: >c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución, >fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación >intelectual respecto del tema >o que >d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la >materia del concurso. > >Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible, >queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto. >con mi abrazo siempre >long
¡Muchas gracias Daniel por tu respuesta!. De veras me encontraba en serias dudas y no quería pecar de injusticia tal vez defendiendo una postura éticamente incorrecta. También yo , a priori, estaba de acuerdo on las opciones b) y d), pero como algunas personas me dieron razones justificatorias en cuanto a a) y c), razones que no terminaron de satisfacerme y como tengo la buena o mala costumbre de no creer de manera exclusiva que mi posición ha de ser la correcta, por ello he recurrido a ustedes en busca de esta ayuda.
Querido Long: he participado como jurado en diversas oprtunidades y por mi experiencia me inclino sin dudarlo por las opciones b y d "Deberían ser las más objetivas " y facilitarían las decisiones a tomar...Aunque claro, nunca se sabe...Un abrazo Daniel Menéndez Vigil
Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión y sus razones.
No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
La pregunta es la siguiente:
Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más ético y correcto:
a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal premio
o que
b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación, Instituión lo que sea que convoca a concurso.
Pregunta número dos:
c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución, fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación intelectual respecto del tema
o que
d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la materia del concurso.
Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible, queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
Que formen parte o no de la institución que convoca el concurso a mí
no me parece muy relevante. Lo que sí me parece importante es tener
claro qué se quiere premiar y yo incluso añadiría "por qué" (y esto
no es tan fácil como puede parecer). Y una vez se sabe, se debe
elegir a las personas con los conocimientos y experiencia suficientes
para intentar responder al objetivo del concurso. No a quienes tengan
muchos conocimientos y experiencia, sino a los que tienen
conocimientos y experiencia para intentar responder al objetivo del
concurso.
;-)
1 saludo
ASI LO ESPRO FRANCIS, EL LIBRO INFANTIL ES UN CAMINO VIRGEN CON AMPLIAS POSIBILIDADES DE DESARROLLO, YA SEA CON LA CREACION DE TEXTOS O DE ILUSTRACION.
SE REQUIERE DE UN TALENTO NATURAL PARA ELLO. UN SALUDO DESDE LA CIUDAD DE MEXICO Y EN LO QUE PUEDA AYUDAR, ESTOY A TUS ORDENES...
Me llamo Francis(ca) Mauch y soy licenciada en Periodismo. Actualmente
estoy cursando un máster en Edición Profesional en Madrid y me estoy especializando en literatura infantil. El mundo de las "letras pequeñas" me apasiona y quisiera ofrecerme para trabajar en editoriales consagradas a esos lectores de ojos abiertos. Ahora mismo me encuentro inmersa en un proyecto de ese tipo: junto a tres compañeras estoy editando una adaptación de un cuento de Pío baroja en forma de libro álbum. Me encantaría compartir con todos vosotros el resultado que, si todo sale bien, lo veremos en junio. El libro no se va a comercializar (es un proyecto del curso), aunque lo que a mí me importa es cumplir con mi objetuvo personal: lograr que los niños se acerquen a ese autor a través de su prosa y de una ilustradora maravillosa. En fin, no os quiero ´robar más tiempo. Sólo quería presentarme y pediros un poquito de orientación para moverme en el ámbito laboral de la edición infantil.
Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión y sus razones.
No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
La pregunta es la siguiente:
Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más ético y correcto:
a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal premio
o que
b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación, Instituión lo que sea que convoca a concurso.
Pregunta número dos:
c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución, fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación intelectual respecto del tema
o que
d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la materia del concurso.
Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible, queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
con mi abrazo siempre
long
No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.467 / Virus Database: 269.6.2/781 - Release Date: 30/04/07 9:14
Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión y sus razones.
No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
La pregunta es la siguiente:
Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más ético y correcto:
a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal premio
o que
b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación, Instituión lo que sea que convoca a concurso.
Pregunta número dos:
c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución, fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación intelectual respecto del tema
o que
d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la materia del concurso.
Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible, queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
Puede haber entre el Jurado un
representante de la Fundación o empresa que convoque, y por lo demás b y d es
lo suyo.
Suerte,
Elena Sousmatzian
De: revista_babar@yahoogroups.com [mailto:revista_babar@yahoogroups.com] En nombre de Long-ohni Enviado el: lunes, 30 de abril de
2007 7:38 Para: G/XANADU; G/SOLAMENTE
POESIA; G/REVISTA BABAR; G/PAGINANTES; G/EL DODECAEDRO; G/CREAR POESIA; G/AZUL
PALABRAS; amigos_palestina@yahoogroups.com; G/AERA; G/ADAMAR; G/A VIVA VOZ Asunto: [babar] AYUDA TERRIBLE
DUDA
Amigos:
Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito
que me ayuden a disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar
su opinión y sus razones.
No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
La pregunta es la siguiente:
Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una
Institución, una Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les
parece más ético y correcto:
a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que
convocan a tal premio
o que
b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a
la Fundación, Instituión lo que sea que convoca a concurso.
Pregunta número dos:
c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la
institución, fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación
intelectual respecto del tema
o que
d) El JURADO esté integrado por personas de probada
calificación en la materia del concurso.
Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d)
y, de ser posible, queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
Claramente las respuestas son b) y d), saegún mi entender. iris
>From: "Long-ohni" <long-ohni@...>
>Reply-To: revista_babar@yahoogroups.com
>To: "G/XANADU" <Xanadu_Literatura@yahoogroups.com>,"G/SOLAMENTE POESIA"
><solamentepoesia@yahoogroups.com>,"G/REVISTA BABAR"
><revista_babar@yahoogroups.com>,"G/PAGINANTES"
><paginantes@...>,"G/EL DODECAEDRO"
><eldodecaedro@yahoogroups.com>,"G/CREAR POESIA"
><crearpoesia@...>,"G/AZUL PALABRAS"
><azulypalabras@yahoogroups.com>,<amigos_palestina@yahoogroups.com>,"G/AERA"
><AERArevistadepoesia-accept-KUCrZKjhHorke8FLwbGh20o@yahoogroups.com>,"G/ADAMAR"
><ADAMAR@yahoogroups.com>,"G/A VIVA VOZ" <avivavoz@yahoogroups.com>
>Subject: [babar] AYUDA TERRIBLE DUDA
>Date: Mon, 30 Apr 2007 02:38:27 -0300
>
>Amigos:
>
>Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a
>disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión
>y sus razones.
>No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
>
>La pregunta es la siguiente:
>Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una
>Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más
>ético y correcto:
>a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal
>premio
>o que
>b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación,
>Instituión lo que sea que convoca a concurso.
>
>Pregunta número dos:
>c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución,
>fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación
>intelectual respecto del tema
>o que
>d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la
>materia del concurso.
>
>Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible,
>queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
>con mi abrazo siempre
>long
_________________________________________________________________
Sé uno de los primeros a testar el Windows Live Messenger beta.
http://imagine-msn.com/minisites/messenger/default.aspx?locale=es-ar
Querido Long: he participado como jurado en diversas oprtunidades y por mi experiencia me inclino sin dudarlo por las opciones b y d "Deberían ser las más objetivas " y facilitarían las decisiones a tomar...Aunque claro, nunca se sabe...Un abrazo Daniel Menéndez Vigil
Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión y sus razones.
No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
La pregunta es la siguiente:
Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más ético y correcto:
a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal premio
o que
b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación, Instituión lo que sea que convoca a concurso.
Pregunta número dos:
c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución, fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación intelectual respecto del tema
o que
d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la materia del concurso.
Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible, queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
Hola Eva, antes que nada, dejar claro que no es nada personal en
contra de OQO ni que tampoco trabajo en el sector editorial.
Si efectivamente ´Gran libro de los retratos de los animales' es una
obra de producción propia, retiro a OQO de mi comentario y te pido
perdón. Que sea un autor croata y que este libro destaque por su
calidad muy por encima del resto de vuestro catálogo me hizo pensar
que se trataba de un caso de compra de derechos.
En todo caso, es suficiente mirar superficialmente el listado de los
títulos galardonados en las distintas ediciones del premio nacional de
edición para que darse cuenta de que en lo que se refiere a la LIJ,
los representantes del ministerio no tienen la sutileza de distinguir
entre edición propia y compra de derechos.
Veamos algunos casos donde las obras premiadas responden a derechos adquiridos:
2007: ´Animalario´ de Kalandraka
2006: ´A la sombra del olivo´ (por cierto, este año también se llevó
SM por un libro de Pablo Amargo pixelado)
2005: ´Mahabarata´ de Siruela
2004: ´El libro en el libro en el libro´ de Serres
2003: ´El mago de Oz´ de El Aleph
2001: ´Máquinas´ de Kalandraka
2000: ´Mi valle´ de Corimbo
Y así podríamos seguir. Me sorprende que los editores no digan nada y
sean tan complacientes y poco críticos con la falta de seriedad con la
cual el ministerio se toma en este y en tantos otros temas a la LIJ.
Estoy convencida de que esto no sucede ni sucedería en el caso de los
libros para adultos.
Solo un punto más, OQO no recibió el premio nacional de edición por
´La princesa que bostezaba a todas horas´. Quien lo recibió fue Elena
Odriozola, que es la ilustradora. Es importante ese matiz.
Saludos, Raquel Ramírez
> Estimada Raquel
> Me gustaría aclarar algún aspecto de lo que has afirmado
> Por lo que respecta a libro de OQO Editora de Gran Libro de Retratos de
> Animales he de informarte que el autor del libro es croata, que lo conocimos
> el año pasado en la feria de Bolonia. Sin embargo, tomando como partida una
> idea inicial que Svjetlan tenía, desde OQO hicimos el proceso de edición, de
> seguimiento, de produccion (tratamiento de las imágenes, fotografía,
> maquetación, composición e impresión, seleccion del papel, del formato...)
> Resumiendo, el trabajo de edición y producción se hizo desde OQO y es eso,
> entiendo yo, lo que premia este galardón, corregidme si me
> equivoco. Hemos sido los responsables de la primera edición de la misma. A
> partir de esta, una editorial croata compró los derechos de la obra y la
> publicó posteriormente en el país de Svjetlan Junakovic, curioso, no?.
> Comentar que esta edición la hemos hecho también en portugués y gallego y en
> breve la haremos nosotros mismos también en francés e inglés.
>
> Por lo tanto, queda bastante claro que tu acusación, por lo que respecta a
> este libro, es incorrecta, al menos en lo que al trabajo de OQO se refiere.
>
> Por otra parte, si miras el catálogo de nuestra editorial, sólo hay una
> traducción de un libro, MANTA DE ESTRELLAS, de la colección FOQO y se cambió
> completamente con respecto a la edición original, ya que optamos por una
> novela con ilustraciones. El resto son textos originales y adaptaciones de
> cuentos populares de distintos páises del mundo, pero de todos somos los
> responsables finales de la edición (para lo bueno y para lo malo)
>
> Comentarte, a mayores, que LA PRINCESA QUE BOSTEZABA A TODAS HORAS, de
> Carmen Gil y Elena Odriozona, producción propia de OQO recibió el segundo
> Premio Nacional de Ilustración el pasado año y CELESTINO TARAMBANA, escrito
> por Marisa Núñez e ilustrado por Mariona Cabassa, producción propia de OQO
> recibió el tercer Premio Nacional de Edición también en el año pasado.
> Sí estoy de acuerdo contigo en que hay mucha gente, incluso desde el propio
> mundo de la LIJ, que desafortunadamente no distingue entre producción propia
> y la compra de derechos de los álbumes que con mayor o menor acierto invaden
> el mercado de la literatura infantil. Desde OQO hemos defendido siempre el
> trabajo de la edición como la producción propia de los álbumes, que permiten
> un contacto con autor e ilustrador y una presencia en todo el proceso
> creativo y productivo (incluido el trabajo a pie de máquinas en la imprenta)
> No sé si escribes desde RqR, si es así, felicitaros por vuestro trabajo, que
> me parece de gran calidad.
> Un saludo a todos y gracias por las muestras de afecto que hemos recibido
> estos días por la noticia del premio, que nos pilló en la Feria del Libro
> de Bolonia, dónde mejor?
> EVA MEJUTO
> OQO EDITORA
>
>
> Raquel Ramírez <errequeerreraquel@...> escribió:
>
>
>
> Un año más el Ministerio, el director general del Libro y la
> subdirectora general de Promoción del Libro dan muestra de la falta de
> criterios tan presente en todo lo que rodea a la edición y,
> especialmente a la LIJ.
>
> Resulta incomprensible que el 'Animalario' de Kanchana Arni y Gita
> Wolf, una obra editada y producida en India sea galardonada como el
> mejor libro editado es España. Ciertamente la obra es magnífica. Pero,
> de lo que no se enteran estos funcionarios es que algo muy distinto es
> comprar derechos a editar libros. Lo mismo sucede con el Gran libro de
> los retratos de los animales' de Svjetlan Junakovic.
> Creo que las consecuencias de premios como éste se pueden apreciar en
> los catálogos de Kalandraka u OQUO. En lineas generales, al revisarlos
> encontramos excelentes traducciones y muy desiguales obras originales.
> Eso es exactamente lo que está fomentando el Ministerio.
>
> El 26/04/07, Daniel Menéndez Vigil <danielmvigil@...> escribió:
>
> > El Ministerio de Cultura ha concedido los premios a los Libros Mejor
> > Editados correspondientes al año 2007, entre los cuales figuran la obra
> > 'Animalario', de Kanchana Arni y Gita Wolf, 'Cervantes, el soldado que nos
> > enseñó a hablar', de María Teresa León, y 'Viajes de Gulliver', de
> Jonathan
> > Swift.
> > Estos premios, que no tienen dotación económica, son muy valorados por los
> > editores al ser expuestos en las principales ferias internacionales del
> > Libro, y se clasifican en cinco grupos temáticos: arte, libros de
> > bibliofilia, facsímiles, infantiles y juveniles, y obras generales de
> > divulgación.
> >
> > En la modalidad de arte, el primer premio ha recaído en el ya citado
> > 'Animalario', editado por Factoría K de Libros, y el segundo, en 'La
> pintura
> > española. Nuevas tendencias', con textos de Ricard Mas Peinado
> (Carroggio).
> >
> > El tercer premio de esta modalidad ha sido para 'España y Bolonia. Siete
> > siglos de relaciones artísticas y culturales', de varios autores, editado
> > por el Centro de Estudios Europa Hispánica y la Fundación Carolina.
> >
> > En el apartado de bibliofilia, la obra merecedora del primer premio fue la
> > de María Teresa León, editada por Liber Ediciones; el segundo premio
> recayó
> > en 'Mundo, demonio y carne', de Luis A. de Cuenca (Liber Ediciones) y el
> > tercero, en 'Romeo y Julieta', de Shakespeare, editado por Summa
> Editorial.
> >
> > Entre los facsímiles, el jurado ha concedido el primer premio a 'Beato
> > Emilianense' de la Biblioteca Nacional. Códice Vit. 14-1, editado por
> Siloé;
> > el segundo lo ha merecido 'Historiae Naturalis de Exanguibus Aquaticis et
> > Serpentibus, de Johannes Jonstonus (Siloé), y el tercero, 'Documentos de
> la
> > monarquía leonesa de Alfonso III a Alfonso VIII', de varios autores,
> editado
> > por Centro de Estudios e Investigación San Isidoro.
> >
> > En la modalidad de libros infantiles y juveniles, el primer premio ha sido
> > para 'Gran libro de los retratos de los animales', de Svjetlan Junakovic,
> > editado por OQO; el segundo, para ' Erase veintiuna veces Caperucita
> Roja',
> > de varios autores (Media Vaca), y el tercero, para 'Pucho o habitador dos
> > tellados', de Manuel Janeiro (Kalandraka Editora).
> >
> > En cuanto a obras generales y de divulgación, el jurado ha dado el primer
> > premio a 'Viajes de Gulliver', de Jonathan Swift, editado por Círculo de
> > Lectores-Galaxia Gütemberg; el segundo ha recaído en ' Vida de los
> números',
> > de Antonio J. Durán (T Ediciones), y el tercero, en 'Rubayat', de Omar
> > Jayyam, editado por Alianza Editorial.
> >
> > El jurado ha estado presidido por el director general del Libro, Rogelio
> > Blanco, y formado por Mónica Fernández, subdirectora general de Promoción
> > del Libro; Aurelio Mendiguchía, Gerardo Atanes, Mauricio Santos, María
> Luisa
> > López-Vidriero, Isabel Ruiz de Elvira y Teresa Atienza.
> >
> > Terra Actualidad - EFE
> >
> >
> >
>
>
>
> ________________________________
>
> LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
> Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
> http://es.voice.yahoo.com
>
>
>
>
Congreso Lectura 2007 realizarán en Cuba en octubre del año próximo
Hasta el 30 de abril de 2007 hay oportunidad para inscribirse en el Congreso Lectura 2007 “Para Leer el XXI”, que bajo el lema “Por el mejoramiento humano” se desarrollará entre el 23 y el 27 de octubre del año próximo en el Hotel Habana Libre Tryp Sol Meli, de La Habana (Cuba).
El evento se celebrará en conmemoración del 155º aniversario, del bicentenario y del centenario de los natalicios de José Martí, Benito Juárez y Astrid Lindgren, respectivamente, y en saludo al 31r Congreso Mundial de la Organización Internacional para el Libro Juvenil (Ibby, por sus siglas en inglés).
Convocado por el Comité Cubano de Ibby y la Cátedra Iberoamericana Mirta Aguirre, el congreso es coauspiciado por la Fundación Nacional del Libro Infantil y Juvenil de Brasil (FNLIJ), Ibby de Canadá, Fundalectura Colombia (secciones brasileña, canadiense y colombiana de Ibby, respectivamente), la Oficina Regional de Cultura de la Unesco para América Latina y el Caribe (Orlalc), el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (Cerlalc) y el Centro de Investigación y Desarrollo de la Cultura Cubana Juan Marinello, entre otros organismos e instituciones nacionales y extranjeras.
Entre las actividades científicas que tendrán lugar en el congreso se encuentran las conferencias magistrales y paneles centrales sobre los temas “Leer o no leer ¿ese es el problema?”, “El libro ¿hecho cultural o mercancía?” y “Alfabetización por medio de la literatura”. Además se realizarán mesas redondas sobre la obra de José Martí y el mejoramiento humano y sobre aciertos, desaciertos y desconciertos de la literatura para niños y jóvenes.
Igualmente, se celebrará el Salón de Autores “La Edad de Oro” y se realizarán los seminarios “Múltiples lecturas: múltiples saberes”, “Lectura, educación, poder mediático y sociedad de la información” y “Lectura y salud: una relación impostergable” y dos talleres previos al congreso, de 20 horas cada uno y con el título conjunto de “Para los niños trabajamos”, para escritores e ilustradores que dedican su trabajo a los niños y jóvenes. Como actividades colaterales se celebrará el Festival Papirola y diversas visitas a escuelas y centros culturales.
En el congreso podrán participar escritores, ilustradores, diseñadores, editores, críticos, investigadores, educadores, bibliotecarios, libreros, revisteros, informáticos, sociólogos, psicólogos, traductores, promotores de lectura; profesionales de la salud, de los medios de difusión masiva, del marketing y la publicidad, y estudiantes, entre otros.
Los idiomas oficiales del evento serán español e inglés. Se ha dispuesto la intervención de traductores simultáneos sólo para las conferencias magistrales, así como los actos de apertura y clausura.
La cuota de inscripción para delegados (ponentes y participantes) es de 325 CUC; para los talleristas (participantes del II Taller Internacional Ibby), de 100 CUC; para estudiantes (delegados al congreso; acreditados en curso regular universitario y menores de 25 años; cuota limitada por países), de 275 CUC, y para acompañantes, de 225 CUC.
Para mayor información es preciso escribir a la doctora Emilia Gallego Alfonso (emyga@...) o a la licenciada Aimée Vega Belmonte (aimee@...).
Estimados Babarianos:
Me llamo Francis(ca) Mauch y soy licenciada en Periodismo.
Actualmente estoy cursando un máster en Edición Profesional en
Madrid y me estoy especializando en literatura infantil.
El mundo de las "letras pequeñas" me apasiona y quisiera
ofrecerme para trabajar en editoriales consagradas a esos lectores
de ojos abiertos. Ahora mismo me encuentro inmersa en un proyecto de
ese tipo: junto a tres compañeras estoy editando una adaptación de
un cuento de Pío baroja en forma de libro álbum.
Me encantaría compartir con todos vosotros el resultado que,
si todo sale bien, lo veremos en junio. El libro no se va a
comercializar (es un proyecto del curso), aunque lo que a mí me
importa es cumplir con mi objetuvo personal: lograr que los niños se
acerquen a ese autor a través de su prosa y de una ilustradora
maravillosa.
En fin, no os quiero ´robar más tiempo. Sólo quería
presentarme y pediros un poquito de orientación para moverme en el
ámbito laboral de la edición infantil.
Muchas gracias y un saludo a todos.
FRANCIS
Me gustaría aclarar algún aspecto de lo que has afirmado
Por lo que respecta a libro de OQO Editora de Gran Libro de Retratos de Animales he de informarte que el autor del libro es croata, que lo conocimos el año pasado en la feria de Bolonia. Sin embargo, tomando como partida una idea inicial que Svjetlan tenía, desde OQO hicimos el proceso de edición, de seguimiento, de produccion (tratamiento de las imágenes, fotografía, maquetación, composición e impresión, seleccion del papel, del formato...) Resumiendo, el trabajo de edición y producción se hizo desde OQO y es eso, entiendo yo, lo que premia este galardón, corregidme si me equivoco. Hemos sido los responsables de la primera edición de la misma. A partir de esta, una editorial croata compró los derechos de la obra y la publicó posteriormente en el país de Svjetlan Junakovic, curioso, no?.
Comentar que esta edición la hemos hecho también en portugués y
gallego y en breve la haremos nosotros mismos también en francés e inglés.
Por lo tanto, queda bastante claro que tu acusación, por lo que respecta a este libro, es incorrecta, al menos en lo que al trabajo de OQO se refiere.
Por otra parte, si miras el catálogo de nuestra editorial, sólo hay una traducción de un libro, MANTA DE ESTRELLAS, de la colección FOQO y se cambió completamente con respecto a la edición original, ya que optamos por una novela con ilustraciones. El resto son textos originales y adaptaciones de cuentos populares de distintos páises del mundo, pero de todos somos los responsables finales de la edición (para lo bueno y para lo malo)
Comentarte, a mayores, que LA PRINCESA QUE BOSTEZABA A TODAS HORAS, de Carmen Gil y Elena Odriozona, producción propia de OQO recibió el segundo Premio Nacional de Ilustración el pasado año y CELESTINO
TARAMBANA, escrito por Marisa Núñez e ilustrado por Mariona Cabassa, producción propia de OQO recibió el tercer Premio Nacional de Edición también en el año pasado.
Sí estoy de acuerdo contigo en que hay mucha gente, incluso desde el propio mundo de la LIJ, que desafortunadamente no distingue entre producción propia y la compra de derechos de los álbumes que con mayor o menor acierto invaden el mercado de la literatura infantil. Desde OQO hemos defendido siempre el trabajo de la edición como la producción propia de los álbumes, que permiten un contacto con autor e ilustrador y una presencia en todo el proceso creativo y productivo (incluido el trabajo a pie de máquinas en la imprenta)
No sé si escribes desde RqR, si es así, felicitaros por vuestro trabajo, que me parece de gran calidad.
Un saludo a todos y gracias por las muestras de afecto que hemos recibido estos días por la
noticia del premio, que nos pilló en la Feria del Libro de Bolonia, dónde mejor?
EVA MEJUTO
OQO EDITORA
Raquel Ramírez <errequeerreraquel@...> escribió:
Un año más el Ministerio, el director general del Libro y la subdirectora general de Promoción del Libro dan muestra de la falta de criterios tan presente en todo lo que rodea a la edición y, especialmente a la LIJ.
Resulta incomprensible que el 'Animalario' de Kanchana Arni y Gita Wolf, una obra editada y
producida en India sea galardonada como el mejor libro editado es España. Ciertamente la obra es magnífica. Pero, de lo que no se enteran estos funcionarios es que algo muy distinto es comprar derechos a editar libros. Lo mismo sucede con el Gran libro de los retratos de los animales' de Svjetlan Junakovic. Creo que las consecuencias de premios como éste se pueden apreciar en los catálogos de Kalandraka u OQUO. En lineas generales, al revisarlos encontramos excelentes traducciones y muy desiguales obras originales. Eso es exactamente lo que está fomentando el Ministerio.
> El Ministerio de Cultura ha concedido los premios a los Libros Mejor > Editados correspondientes al año 2007, entre los cuales figuran la obra > 'Animalario', de Kanchana Arni y Gita Wolf, 'Cervantes, el
soldado que nos > enseñó a hablar', de María Teresa León, y 'Viajes de Gulliver', de Jonathan > Swift. > Estos premios, que no tienen dotación económica, son muy valorados por los > editores al ser expuestos en las principales ferias internacionales del > Libro, y se clasifican en cinco grupos temáticos: arte, libros de > bibliofilia, facsímiles, infantiles y juveniles, y obras generales de > divulgación. > > En la modalidad de arte, el primer premio ha recaído en el ya citado > 'Animalario', editado por Factoría K de Libros, y el segundo, en 'La pintura > española. Nuevas tendencias', con textos de Ricard Mas Peinado (Carroggio). > > El tercer premio de esta modalidad ha sido para 'España y Bolonia. Siete > siglos de relaciones artísticas y culturales', de varios autores, editado > por el Centro de Estudios Europa Hispánica y la Fundación Carolina. > > En el apartado
de bibliofilia, la obra merecedora del primer premio fue la > de María Teresa León, editada por Liber Ediciones; el segundo premio recayó > en 'Mundo, demonio y carne', de Luis A. de Cuenca (Liber Ediciones) y el > tercero, en 'Romeo y Julieta', de Shakespeare, editado por Summa Editorial. > > Entre los facsímiles, el jurado ha concedido el primer premio a 'Beato > Emilianense' de la Biblioteca Nacional. Códice Vit. 14-1, editado por Siloé; > el segundo lo ha merecido 'Historiae Naturalis de Exanguibus Aquaticis et > Serpentibus, de Johannes Jonstonus (Siloé), y el tercero, 'Documentos de la > monarquía leonesa de Alfonso III a Alfonso VIII', de varios autores, editado > por Centro de Estudios e Investigación San Isidoro. > > En la modalidad de libros infantiles y juveniles, el primer premio ha sido > para 'Gran libro de los retratos de los animales', de Svjetlan Junakovic, > editado por
OQO; el segundo, para ' Erase veintiuna veces Caperucita Roja', > de varios autores (Media Vaca), y el tercero, para 'Pucho o habitador dos > tellados', de Manuel Janeiro (Kalandraka Editora). > > En cuanto a obras generales y de divulgación, el jurado ha dado el primer > premio a 'Viajes de Gulliver', de Jonathan Swift, editado por Círculo de > Lectores-Galaxia Gütemberg; el segundo ha recaído en ' Vida de los números', > de Antonio J. Durán (T Ediciones), y el tercero, en 'Rubayat', de Omar > Jayyam, editado por Alianza Editorial. > > El jurado ha estado presidido por el director general del Libro, Rogelio > Blanco, y formado por Mónica Fernández, subdirectora general de Promoción > del Libro; Aurelio Mendiguchía, Gerardo Atanes, Mauricio Santos, María Luisa > López-Vidriero, Isabel Ruiz de Elvira y Teresa Atienza. > > Terra Actualidad - EFE > > >
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com
Me sume en estas horas una duda ética terrible y necesito que me ayuden a disiparla. Es por ello que les ruego a cada uno me hagan llegar su opinión y sus razones.
No quisiera molestarlos, pero es importante en este aso.
La pregunta es la siguiente:
Suponiendo que haya un CONCURSO auspiciado por una Institución, una Fundación, una Emprsa o quienquiera que sea, qué es lo que les parece más ético y correcto:
a) Que el JURADO esté conformado por las mismas personas que convocan a tal premio
o que
b) El Jurado esté integrado por personas que sean ajenas a la Fundación, Instituión lo que sea que convoca a concurso.
Pregunta número dos:
c) Que el JURADO esté integrado por la personas de la institución, fundación o lo que sea, aunque notengan ni la mínima preparación intelectual respecto del tema
o que
d) El JURADO esté integrado por personas de probada calificación en la materia del concurso.
Les ruego que me respondan indicándme a), b), c) y d) y, de ser posible, queme hagan llegar sus puntos de relexión al respecto.
Subject: Nuevo número de FRANCACHELA y 3 libros de autores brasileños
Amigos:
Acaba de salir el Nº 4 Segunda Epoca de FRANCACHELA.
Además, los siguientes libros publicados por Editorial FRANCACHELA:
De cómo descubrí que no existo, de Cyl Gallindo
Colección CICLA Nº 3
Traducción al castellano por Jorge Ariel Madrazo.
Prólogo: Germán Cáceres.
Ilustración de tapa: Luisa Osdoba.
Si me cuentan, yo cuento, de Regine Limaverde.
Colección CICLA Nº 5
Traducción al castellano: Long-honi.
Prólogo: Fernando Sánchez Zinny.
Ilustración de tapa: Rosalía Vivar.
Tango-Raggae y otros cuentos, de Olimpio Bonald Neto.
Colección CICLA Nº 4
Traducción al castellano por Jorge Ariel Madrazo.
Prólogo: Norma Pérez Martín.
Ilustración de tapa: Carlos Monsalve.
REVISTA FRANCACHELA
La revista internacional FRANCACHELA es una publicación impresa de integración cultural que incluye material literario, pictórico, cinematográfico, antropológico, etc que nació en la Patagonia chilena, bajo la dirección de Carlos Aránguiz Zúñiga, en 1996.
Actualmente se edita en Buenos Aires y se distribuye por 36 países de toda América y el resto del mundo y, como es lógico, tiene sus corresponsales permanentes que envían material desde Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, México, Puerto Rico, Perú, EE.UU., Canadá y España.
Dentro de nuestro país, desde algunos rincones de las provincias argentinas nos hacen llegar su material cultural, material que nos muestra la incesante labor, poco difundida, en general, por lo medios capitalinos, que nuestros compatriotas son capaces de gestar en pro de la cultura nacional.
Los objetivos esenciales de FRANCACHELA aspiran a acrecentar la ya iniciada integración de los pueblos por el camino de sus distintas expresiones culturales sin dejar de atender ni de cuidar la calidad de los trabajos pero sin exigir que se encuadren en una determinada línea o escuela estética.
A fin de potenciar nuestro proyecto hemos creado, además, la EDITORIAL FRANCACHELA que viene publicando obras argentinas y brasileñas. Entre estas últimas se han editado textos (traducidos al castellano) de calificados ensayistas, poetas y narradores de Brasil. Aspiramos, por supuesto, a editar, en el futuro, a autores de otros países que así lo soliciten.
FRANCACHELA fue declarada de interés cultural por la Secretaría de Cultura de la Nación, por la Secretaría de Cultura del Gob. de Buenos Aires, por la Comisión de Cultura del Senado de la Nación, por la SADE (Soc. Arg. de Escritores), por Gente de Letras, por la Asoc. Cultural Mariano Moreno, por la Subsecretaría de Cultura de Quilmes (Bs.As.), por el Gobierno de Peñuelas (Puerto Rico), por la Sociedad de Escritores de Chile, por la Univ. de Rancagua (Chile) y por la Univ. de San Marcos (Perú) y se distribuye en Alemania, Argentina, Austria, Bélgica, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, España, EEUU, Francia, Guatemala, India, Inglaterra, Israel, Italia, Marruecos, México, Noruega, Paraguay, Perú, Portugal, Puerto Rico, República Checa, República Dominicana, Rumania, Suiza, Uruguay y Venezuela.
Norma Pérez Martín, directora de FRANCACHELA, es una luchadora incansable y defensora acérrima de la latinoamericanidad, con una reconocida trayectoria en nuestro país y fuera de él. Es poeta, narradora, crítica, ensayista y docente de la Univ. de Bs.As. Tiene mucho material publicado en Argentina, Brasil, Chile, Costa Rica, Panamá y Estados Unidos. Obtuvo premios nacionales y en el exterior y figura en al menos 10 antologías nacionales y extranjeras, traducida a varios idiomas. Ha editado una gran cantidad de poemarios, ensayos y una novela, “La tercera ciudad”.
José Ezequiel KamenieckiNorma Pérez Martín
EditorDirectora General
FRANCACHELA es una publicación semestral sin fines de lucro y que se sostiene desde hace 10 años con las suscripciones. En la Argentina, la suscripción anual es de 30$ y de 30 U$Aen el resto del mundo.
La suscripción puede hacerse vía Western Union o giro postal a nombre de José Ezequiel Kameniecki, C.C.N°13, Suc. Flores C 0072 (1406) Buenos Aires, Argentina o por medio de los directores de cada país. Se aceptan canje e intercambio con revistas afines.
Un año más el Ministerio, el director general del Libro y la
subdirectora general de Promoción del Libro dan muestra de la falta de
criterios tan presente en todo lo que rodea a la edición y,
especialmente a la LIJ.
Resulta incomprensible que el 'Animalario' de Kanchana Arni y Gita
Wolf, una obra editada y producida en India sea galardonada como el
mejor libro editado es España. Ciertamente la obra es magnífica. Pero,
de lo que no se enteran estos funcionarios es que algo muy distinto es
comprar derechos a editar libros. Lo mismo sucede con el Gran libro de
los retratos de los animales' de Svjetlan Junakovic.
Creo que las consecuencias de premios como éste se pueden apreciar en
los catálogos de Kalandraka u OQUO. En lineas generales, al revisarlos
encontramos excelentes traducciones y muy desiguales obras originales.
Eso es exactamente lo que está fomentando el Ministerio.
El 26/04/07, Daniel Menéndez Vigil <danielmvigil@...> escribió:
> El Ministerio de Cultura ha concedido los premios a los Libros Mejor
> Editados correspondientes al año 2007, entre los cuales figuran la obra
> 'Animalario', de Kanchana Arni y Gita Wolf, 'Cervantes, el soldado que nos
> enseñó a hablar', de María Teresa León, y 'Viajes de Gulliver', de Jonathan
> Swift.
> Estos premios, que no tienen dotación económica, son muy valorados por los
> editores al ser expuestos en las principales ferias internacionales del
> Libro, y se clasifican en cinco grupos temáticos: arte, libros de
> bibliofilia, facsímiles, infantiles y juveniles, y obras generales de
> divulgación.
>
> En la modalidad de arte, el primer premio ha recaído en el ya citado
> 'Animalario', editado por Factoría K de Libros, y el segundo, en 'La pintura
> española. Nuevas tendencias', con textos de Ricard Mas Peinado (Carroggio).
>
> El tercer premio de esta modalidad ha sido para 'España y Bolonia. Siete
> siglos de relaciones artísticas y culturales', de varios autores, editado
> por el Centro de Estudios Europa Hispánica y la Fundación Carolina.
>
> En el apartado de bibliofilia, la obra merecedora del primer premio fue la
> de María Teresa León, editada por Liber Ediciones; el segundo premio recayó
> en 'Mundo, demonio y carne', de Luis A. de Cuenca (Liber Ediciones) y el
> tercero, en 'Romeo y Julieta', de Shakespeare, editado por Summa Editorial.
>
> Entre los facsímiles, el jurado ha concedido el primer premio a 'Beato
> Emilianense' de la Biblioteca Nacional. Códice Vit. 14-1, editado por Siloé;
> el segundo lo ha merecido 'Historiae Naturalis de Exanguibus Aquaticis et
> Serpentibus, de Johannes Jonstonus (Siloé), y el tercero, 'Documentos de la
> monarquía leonesa de Alfonso III a Alfonso VIII', de varios autores, editado
> por Centro de Estudios e Investigación San Isidoro.
>
> En la modalidad de libros infantiles y juveniles, el primer premio ha sido
> para 'Gran libro de los retratos de los animales', de Svjetlan Junakovic,
> editado por OQO; el segundo, para ' Erase veintiuna veces Caperucita Roja',
> de varios autores (Media Vaca), y el tercero, para 'Pucho o habitador dos
> tellados', de Manuel Janeiro (Kalandraka Editora).
>
> En cuanto a obras generales y de divulgación, el jurado ha dado el primer
> premio a 'Viajes de Gulliver', de Jonathan Swift, editado por Círculo de
> Lectores-Galaxia Gütemberg; el segundo ha recaído en ' Vida de los números',
> de Antonio J. Durán (T Ediciones), y el tercero, en 'Rubayat', de Omar
> Jayyam, editado por Alianza Editorial.
>
> El jurado ha estado presidido por el director general del Libro, Rogelio
> Blanco, y formado por Mónica Fernández, subdirectora general de Promoción
> del Libro; Aurelio Mendiguchía, Gerardo Atanes, Mauricio Santos, María Luisa
> López-Vidriero, Isabel Ruiz de Elvira y Teresa Atienza.
>
> Terra Actualidad - EFE
>
>
>
Hola a todos,
Soy autor infantil y acabo de suscribirme a esta lista de correo.
Espero que sea tan interesante como promete...
roberto aliaga
www.robertoaliaga.es
El Banco del Libro premia propuestas innovadoras y arriesgadas
en los libros para niños y jóvenes
Este viernes 27 de abril a las 11 de la mañana, tres jurados dieron a conocer sus respectivos veredictos en las categorías infantil, juvenil y los tres imprescindibles de la biblioteca, de “Los Mejores libros para niños y jóvenes 2007” en el Banco del Libro.
En la categoría infantil, esta XXVII edición estuvo marcada por el reconocimiento a la creatividad y la innovación tanto en lo estético como en el abordaje de los temas. Muchas de las propuestas editoriales abordan temas cotidianos y populares, pero apartados en su tratamiento de estereotipos, clichés y lugares comunes. En las publicaciones originales (escritas y publicadas en español) de esta categoría, resultaron ganadoras: Sonatina (Editorial Camelia, Venezuela); El Libro Negro de los Colores (Editorial Tecolote, México); Cartas a Leandro (Fundación Museos Nacionales, Venezuela); Rana (Editorial Babel) y Un hombre de mar (Fondo de Cultura Económica, México). En cuanto a las traducciones(escritas en otras lenguas, traducidas y publicadas en español) ganaron los libros infantiles Mamá (Corimbo, España); Oveja con botitas (Fondo de Cultura Económica, México); Zorro (Ekaré, Venezuela); Tres monstruos (Ekaré, Venezuela)y El astrónomo (RBA), mientras que las mencionesespeciales las obtuvieron La recta y el punto (Rescate editorial); ¿Quién dijo zapallo?, ¿Quièn dijo pomodoro? y ¿Quièn dijo kartofel? (Colección de libros informativos); Desde mi ventana y La piedra azul, en la mención Ilustración; y El nuevo libro del abecedario en la mención Acierto editorial. Según se expresa en el veredicto, se trata de “una muestra ecléctica que reúne a consagrados internacionales con nuevos talentos cuya frescura recién despunta (…) Son libros que se pasean por lo novedoso, lo arriesgado, lo poco convencional, que se valen de la sencillez y la creatividad para abordar lo profundo, haciendo uso del sentido del humor y la punzante ironía para hablar de temas importantes”.
En cuanto a la categoría juvenil, se impusieron las novelas de tono intimista, que de manera novedosa tocan las emociones del joven lector. Resultaron ganadores libros atractivos para esta etapa de la vida, que “enganchan” e invitan a involucrarse en la obra, muchas veces a través de algún tipo de “conexión” o identificación del lector con el protagonista o la situación presentada. En la categoría originales de este grupo, el jurado seleccionó: Palabras de pan (Edelvives, España); Todo empezó en el Thyssen (Edelvives, España) y Veladuras (Norma, Argentina), mientras que en las traducciones se impusieron: La amenaza del caballo oscuro (Ediciones B, España);El aprendiz (Norma, Colombia);El domador del viento (Fondo de Cultura Económica, México);El libro de todas las cosas (Castillo, México) y Adivina quién soy (Edelvives, España). Las menciones especiales le fueron otorgadas a La princesa y los trasgos y a Sancho Panza y sugobierno (Rescate editorial), en tanto que la mención Libros de información fue para Detrás de la máscara e Imágenes de Santiago, estas últimas de Tecolote y Ediciones Ekaré, respectivamente.
Finalmente, el jurado bibliotecario adjudicó la categoría de los tres imprescindibles de la biblioteca a: El león de siete colores, escrito e ilustrado por Marta Rivera Ferrer (Brosquil); Zorro, publicado por Ekaré, escrito por Margaret Wild e ilustrado por Ron Brooks (con traducción de Carmen Diana Dearden) y Un perro llamado cual (publicado por Comunicarte, escrito por Renato Peralta, con ilustraciones de Mónica Weiss y Virginia Piñon). Las menciones especiales le fueron otorgadas a El libro negro de los colores (de Menena Cottin con ilustraciones de Rosana Faría) Azúcar, escrito e ilustrado por Ivar Da Coll y Fabulosos escarabajos, de Sue Unstead, ilustrado por Gill Tomblin y traducido por Josefina Caball.
Por sobradas razones, que incluyen el recién otorgado premio Astrid Lindgren, éste ha sido un año para celebrar y recoger cosechas en el Banco del Libro. De allí que la propuesta gráfica de esta edición de Los Mejores esté inspirada en un “árbol de la vida” por cuyas ramas corre un río de palabras y cuyos frutos son imágenes de los clásicos universales de la literatura infantil… Una metáfora en la que los libros se nos presentan como un alimento para la vida y para los sueños.
Este evento -uno de los más importantes en su tipo que reconoce la calidad y variedad de las publicaciones en español- es el resultado de la labor sostenida de un Comité Interdisciplinario de Evaluación de Libros que, semanalmente a lo largo de todo un año, se reúne para evaluar y seleccionar lo más sobresaliente en calidad literaria, gráfica y editorial para niños y jóvenes. Las fichas, portadas y reseñas de los libros ganadores, así como de los postulados y recomendados por este Comité, están disponibles enel catálogo 2007 del “El Banco del Libro recomienda”, que se publica anualmente en el marco de esta celebración y que próximamente estará a la venta en La Librería del Banco del Libro.
Conjuntamente con el veredicto, se inauguró la muestra expositiva de los libros que estará abierta al público en el Hall principal de lunes a viernes de 9:00am a 5:00 pm y los sábados de 9:00 am a 2:00 pm. La exhibición estará acompañada de un amplio programa de actividades que tendrán como eje central las publicaciones postuladas y ganadoras y que incluye: narración y lectura de cuentos, charlas, foros, visitas guiadas, encuentros con autores e ilustradores, presentación y firma de libros, entre otras. Para mayor información sobre las actividades consulte la página web www.bancodellibro.org.ve
Para mayor información:
Edif. Banco del Libro, Av. Luis Roche, Altamira Sur. Telf (Central): 0212-2653990 smaneiro@... (Atención: Sara Maneiro).
El Ministerio de Cultura ha concedido los premios a los Libros Mejor Editados correspondientes al año 2007, entre los cuales figuran la obra 'Animalario', de Kanchana Arni y Gita Wolf, 'Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar', de María Teresa León, y 'Viajes de Gulliver', de Jonathan Swift.
Estos premios, que no tienen dotación económica, son muy valorados por los editores al ser expuestos en las principales ferias internacionales del Libro, y se clasifican en cinco grupos temáticos: arte, libros de bibliofilia, facsímiles, infantiles y juveniles, y obras generales de divulgación.
En la modalidad de arte, el primer premio ha recaído en el ya citado 'Animalario', editado por Factoría K de Libros, y el segundo, en 'La pintura española. Nuevas tendencias', con textos de Ricard Mas Peinado (Carroggio).
El tercer premio de esta modalidad ha sido para 'España y Bolonia. Siete siglos de relaciones artísticas y culturales', de varios autores, editado por el Centro de Estudios Europa Hispánica y la Fundación Carolina.
En el apartado de bibliofilia, la obra merecedora del primer premio fue la de María Teresa León, editada por Liber Ediciones; el segundo premio recayó en 'Mundo, demonio y carne', de Luis A. de Cuenca (Liber Ediciones) y el tercero, en 'Romeo y Julieta', de Shakespeare, editado por Summa Editorial.
Entre los facsímiles, el jurado ha concedido el primer premio a 'Beato Emilianense' de la Biblioteca Nacional. Códice Vit. 14-1, editado por Siloé; el segundo lo ha merecido 'Historiae Naturalis de Exanguibus Aquaticis et Serpentibus, de Johannes Jonstonus (Siloé), y el tercero, 'Documentos de la monarquía leonesa de Alfonso III a Alfonso VIII', de varios autores, editado por Centro de Estudios e Investigación San Isidoro.
En la modalidad de libros infantiles y juveniles, el primer premio ha sido para 'Gran libro de los retratos de los animales', de Svjetlan Junakovic, editado por OQO; el segundo, para ' Erase veintiuna veces Caperucita Roja', de varios autores (Media Vaca), y el tercero, para 'Pucho o habitador dos tellados', de Manuel Janeiro (Kalandraka Editora).
En cuanto a obras generales y de divulgación, el jurado ha dado el primer premio a 'Viajes de Gulliver', de Jonathan Swift, editado por Círculo de Lectores-Galaxia Gütemberg; el segundo ha recaído en ' Vida de los números', de Antonio J. Durán (T Ediciones), y el tercero, en 'Rubayat', de Omar Jayyam, editado por Alianza Editorial.
El jurado ha estado presidido por el director general del Libro, Rogelio Blanco, y formado por Mónica Fernández, subdirectora general de Promoción del Libro; Aurelio Mendiguchía, Gerardo Atanes, Mauricio Santos, María Luisa López-Vidriero, Isabel Ruiz de Elvira y Teresa Atienza.
Estimados colegas, amigos, aliados y personas que he tenido el placer de contactar durante estos tres años. Por este medio quiero informarles que a partir de hoy viernes 27 ya no estaré trabajando más en la unidad de Prensa del Banco del Libro. Hubiera querido hacer una despedida más personalizada, ajustada a la medida y el afecto de la relación sostenida con cada uno de ustedes, pero como seguramente sabrán las limitaciones de tiempo suelen ser inclementes para muchas cosas. Por esta misma razón, pido mis sinceras disculpas a todos los que en estas últimas dos semanas han enviado algún email y no les he podido dar una respuesta oportuna.
Actualmente no está designada ninguna periodista nueva en el cargo. No obstante, para cualquier solicitud o comunicación pueden contactar a la Lic. Sara Maneiro, quien también es periodista y actualmente está a cargo de las Relaciones Institucionales del Banco del Libro. Con seguridad, ella sabrá canalizar adecuadamente sus consultas o necesidades. Su correo electrónico es smaneiro@... y esperamos que próximamente el correo de prensa@... (por el cual nos hemos estado comunicando) le será redireccionado a Sara. Igualmente se le puede contactar a través del teléfono 2676101 o de la central telefónica 2653990.
No quería despedirme sin agradecer en nombre del Banco del Libro y en mi nombre la receptividad y amabilidad que nos han brindado durante todos estos años y que, sin duda, constituye un apoyo importante para toda institución. Para quienes deseen establecer alguna comunicación particular o seguir manteniendo el contacto, mi correo personal es sonianzola@...
Sin otro particular, me despido con afecto y mil gracias.
www.Chiquinoticias.com nuestra Web es una de las 116 candidatas al premio de la Asociación de Usuarios de Internet en la categoría de ocio.
Ya sabéis que Chiquinoticias es un trabajo que tiene detrás mucha ilusión, así que os invito a respaldarnos con vuestro voto:
Esta Web que os copio abajo es para votar, ya que no hemos querido poner la “pegatina” de “vota por nosotros” que proporciona el premio para poner en las Web candidatas,
No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.446 / Virus Database: 268.18.26/752 - Release Date: 08/04/2007 20:34
“Animalario: Arte de la
India”, publicado por FAKTORÍA K, acaba de ser distinguido con el Primer
Premio Nacional de Edición en la categoría de Arte. Es el primer galardón que
recibe este nuevo sello editorial, en su colección de libros de Arte, con la
que seguirá apostando por obras originales, diferentes y singulares. Además,
“Pepito, el habitador de los tejados”, de KALANDRAKA, recibió en el
mismo certamen el Tercer Premio al Libro Infantil y Juvenil Mejor Editado. Para
KALANDRAKA es el sexto Premio Nacional que recibe a lo largo de su trayectoria.
MÁS INFORMACIÓN, FAKTORÍA K / KALANDRAKA:
TLF 00 34 986 86 02 76