Allá os pongo la letra de la canción de "El Gato" a la que os referíais. Según
José Ramón Cid, es la unión de dos romances antiguos bien conocidos: "El Gato" y
"No me entierren en sagrado".
La transcripción que pongo aquí no es exactamente la que aparece en el libreto,
sino la que realmente canta la Tía Máxima "Caramba", sin "corregir" las palabras
que incluye en el habla leonesa de El Rebollar.
Y el gato por donde viene (BIS)
y el gato por el tejado,
y el gato por ilse a ella
se ha quebrado y se ha acostado,
se ha quebrado una costilla,
se ha desgubernado un brazo.
Mandan venil a deutol,
médicos y cerujanos, (BIS)
todos le toman el pulso.(BIS)
Y este gato está muy malo. (BIS)
Mandan hacel testamento
todo lo que haiga hurtado,
las morcillas eran trenta,
los chorizos trenta y cuatro,
siete arrobas de tocino (BIS)
y entre lo gordo y lo magro. (BIS)
Por mí no dobren campanas (BIS)
ni me entierren en sagrado,
que me entierren en un prao verde (BIS)
donde no paste el ganado,
con un brazo pol de juera (BIS)
y un letrero en cada mano (BIS)
que digan los pasajeros (BIS)
que aquí murió un desdichado, (BIS)
no murió de calentura (BIS)
ni de dolol de costado, (BIS)
que murió de mal de amores (BIS)
que es un mal desesperado. (BIS)
Sobre otra canción, el famoso "Burro de Villarino", sólo referir que la primera
versión conocida, la que tomó allá por 1907 Dámaso Ledesma en su cancionero
(donde la llama "Riverana"), es una versión en lengua leonesa que por aquel
entonces se hablaba tanto en Las Arribes como en El Rebollar (y que,
afortunadamente, todavía hoy se habla). Esta versión en leonés (que no sé por
qué se obvia casi siempre) dice así (más o menos, no tengo el cancionero
delante):
Ya se muriú el burru
que acarreaba la vinagri,
ya lo llevú Dius
de esta vida miserabri.
Que turu, ru, ru ru, que turu, ru, ru, ru.
Que turu, ru, ru ru, que turu, ru, ru, ru.
El era valienti,
el era muinu,
el era el aliviu
de todu Villarinu.
Que turu, ru, ru ru, que turu, ru, ru, ru.
Que turu, ru, ru ru, que turu, ru, ru, ru.
Bueno, eso es todo por ahoy, que ya es casi la una y mañana hay que madrugar.
Un saludo.
JOSÉ BENITO MATEOS PASCUAL
"tamborileru" de Peñaparda y Villasrubias (Salamanca)