Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
terraeantiqvae · Terrae Antiqvae
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes programar un chat para tu grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Visita México el traductor del Evangelio de Judas Marvin Meyer   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #2606 de 5429 |
Visita México el traductor del Evangelio de Judas; el documento da oportunidad de revaluar la imagen de Iscariote, señala 
 
Descargando Foto...
 
Marvin Meyer, especialista en textos bíblicos y traductor del Evangelio de Judas, está en México para promover su trabajo con el patrocinio de National Geographic; ayer en el auditorio conocido como el Mofle de Televisa, el investigador explicó que “hubo un momento de mucho dolor cuando tuvimos que cortar el papiro para someterlo al Carbono 14”.
 
Esta técnica se empleó en el estudio de El Evangelio de Judas para determinar su antigüedad, pero la tecnología tiene una desventaja muy grande: se debe destruir una parte del material que se investiga.
 
El profesor Marvin Meyer responde así a este cuestionamiento de Crónica: “Qué lástima que este conocimiento tan avanzado lo hayamos tenido que destruir. De hecho sí hubo destrucción de unas pequeñas partes del papiro”, por necesidades de la investigación.
 
Recordó Meyer que habló “hace poco con Florence Darbe —del equipo de restauración y traducción del documento—; esto fue en Washington donde esa vez se dio una reunión para discutir sobre este dolor que se sentía respecto de cómo tomar un cuchillo y cortar esa parte del texto que se estaba tratando de consultar y que tenía que ser destruido para que se hiciera una prueba.”
 
Luego refiere que “por tanto recurrimos a distintas partes del códice en donde no había tinta. Eso es lo que nos dijeron, por tanto no se iba destruir nada en cuanto al contenido del texto para hacer la prueba”.
 
Sin embargo, dice Marvin, “sí tuvimos una discusión muy acalorada en cuanto a la fecha, porque con el empleo de la técnica de Carbono 14 hay un rango de datación, no hay una fecha exacta, y entonces era más o menos 280 de la era actual o alrededor de 180. Esto nos dio un rango, pero este es un rango bastante amplio, por tanto estábamos discutiendo mucho al respecto”.
 
Ahora tenemos aquí “este libro Copto y es uno de los libros más antiguos que existen. Si vemos la parte de la portada vemos que hay mucha información en cuanto a todo esto. Cuando tenemos que buscar la fecha de un texto, si de hecho decidimos que esta es 280 esto va a revolucionar nuestro puntos de vista de los libros coptos”.
 
Luego Marvin reflexiona en torno al nombre del documento que ha conmovido al mundo religioso: Explica que si usted escribe un evangelio “no va a poner el nombre del autor o de un discípulo. Por ejemplo, nadie va a leer el Evangelio según Marvin, pero si escribe el nombre de Judas, de Santiago, o cualquier otro discípulo de Jesús, pues va a ser más interesante”.
 
En cuanto a la precisión de las fechas en que fue escrito este evangelio, Marvin augura mayor exactitud: “No hemos podido tomar todavía las partes rígidas del documento para aplicar carbono 14 y darle una fecha más apropiada. Estoy seguro que con la parte del encuadernado vamos a tener una fecha mucho más precisa”.
Dice Marvin que El Evangelio de Judas da una nueva perspectiva del carácter “que tuvo el cristianismo en sus orígenes cuando había más diversidad de pensamiento en su seno”.
 
Agrega que la publicación de este evangelio, que forma parte del manuscrito de Tchacos “tiene gran significado para quienes estudian religión y cultura. Es un acontecimiento inusual descubrir un manuscrito de un evangelio originalmente desconocido, especialmente uno que fue mencionado en fuentes provenientes de las primeras etapas del cristianismo, tal como sucede con el Evangelio de Judas”.
 
Continúa: “Este evangelio es una de las primeras fuentes para sustentar nuestro conocimiento acerca del movimiento místico que aconteció durante los inicios del cristianismo y del judaísmo: la escuela gnóstica satiana de pensamiento religioso.”
 
Finalmente, asegura Marvin Meyer que “más allá de esto, el texto brinda la oportunidad de evaluar, y quizá, reevaluar el papel histórico de una figura —Judas Iscariote— que ha sido calumniada entre los cristianos y ha tenido gran importancia en el desarrollo del antisemitismo”.
 
Por su parte Bart Ehrman, integrante del panel de asesores para la investigación del manuscrito, explica que “la reaparición del Evangelio de Judas se colocará entre los más grandes hallazgos de antigüedades cristianas y es sin duda el descubrimiento arqueológico más importantes de los últimos 60 años”.
 
Fuente: Ricardo Pacheco Colín / La Crónica.com.mx, 21 de abril de 2006
 


  
001 Banner



LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com


Vie, 21 de Abr, 2006 9:01 am

terraeantiqv...
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje

Reenviar Mensaje #2606 de 5429 |
Desplegar mensajes | Ver con niveles Autor Ordenar por fecha ^

Visita México el traductor del Evangelio de Judas; el documento da oportunidad de revaluar la imagen de Iscariote, señala Marvin Meyer, especialista en...
Jose Luis Santos Fern...
terraeantiqv...
Sin conexión Enviar mensaje
21 de Abr, 2006
9:07 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda