Proclama leída en Uruguay, en la concentración del 9/03 de repudio a la
visita a Uruguay del Presidente estadounidense, George W. Bush, por la
Comisión Nacional en Defensa de la Soberanía (CNDS) conformada por el
PIT-CNT, FEUU, FUCVAM, y otras organizaciones sociales.
Tabaré Vásquez y George Bush
Usted, señor Bush, Presidente de los Estados Unidos, no es bienvenido en
estas tierras de Artigas. Usted no debe estar acá. Usted representa lo peor
que le ha sucedido a nuestro Uruguay, a nuestra América y al mundo entero,
en esta era del imperio y de la avaricia que Usted <>representa con su
investidura presidencial; imperio que ha sometido a <>la injusticia y al
sufrimiento a la mayoría de la Humanidad. Así lo vaticinaba Simón Bolívar
hace casi doscientos años: "Los Estados Unidos parecen destinados por la
Providencia para plagar la América de miseria a nome de la libertad." Usted
representa la codicia voraz de los imperialistas que han condenado a la
miseria, al analfabetismo, al atraso, a las enfermedades, a la muerte
prematura y a la violencia, a cientos de millones de seres humanos en el
mundo, más específicamente en África, en grandes extensiones de Asia y en
las zonas más poes, agredidas y violadas de nuestra América que es, a su
vez, el continente con mayores diferencias sociales entre extremos de
suculenta riqueza y multitudinarias poezas que condenan a vidas deplorables
a poblaciones enteras, principalmente de niños, mujeres y ancianos. Usted
representa los intereses de las grandes corporaciones de las industrias, de
las fáicas de armas y de los pulpos petroleros que están provocando el
calentamiento global del planeta, enfermándolo, contaminándolo, llevándonos,
como nunca antes, a los más graves peligros de desastres en los océanos, en
la atmósfera, en los cascos polares y las selvas tropicales. Usted
representa los más bajos intereses que no vacilan en talar el planeta,
originando desiertos o empoeciendo la tierra con <>monocultivos o utilizando
plaguicidas, fertilizantes altamente nocivos para la vida humana, animal y
vegetal o manipulando la genética con fines meramente comerciales y el
propósito ruin del enriquecimiento y de obtener el poder soe poblaciones
enteras, principalmente indígenas y poes, soe sus vidas y sus descendencias.
Montevideo Usted representa las grandes corporaciones que quieren controlar
el <>mundo, que quieren controlar la riqueza forestal del Amazonas o las
<>reservas de agua del
acuífero Guaraní o las reservas ictícolas de los <>grandes océanos o las
reservas petroleras en Asia y América o las <>riquezas del suelo y del
subsuelo en todo el mundo. <><>Usted es representante de los poderosos y
minúsculos grupos que hacen <>la guerra, que la planifican desde sus centros
militares en el <>Pentágono y le sacan provecho con la industria
armamentista e invaden <>Granada, bloquean a Cuba, bombardean poblaciones
civiles en Irak y en <>Afganistán o apoyan toda agresión al pueblo palestino
o, a nome de la <>paz, que no es otra que la paz de los sepulcros, rompan la
libertad del <>pueblo haitiano o amenazan y agreden a Venezuela o instalan
bases <>militares en Colombia. <><>Usted representa al peor terrorismo del
planeta que no vaciló en <>financiar dictaduras, derrotar gobiernos
democráticos y extender por <>todo nuestro continente y otras
partes del mundo, la doctrina de la <>seguridad nacional que no es otra cosa
que el terrorismo ejercido desde <>los aparatos del Estado. Usted mismo es
el peor terrorista, defensor de <>la pena de muerte, inventor de las guerras
preventivas, promotor de las <>peores agresiones contra poblaciones enteras
en todo el mundo. <><>Nosotros no nos callamos, señor Bush, porque somos
herederos de los <>más caros valores de libertad que nacieron con la
historia misma de <>nuestro continente. José Artigas escribió en ail de
1811:<><>"...los americanos del sud están dispuestos a defender su patria; y
a <>morir antes con honor, que vivir con ignominia en afrentoso
<>cautiverio."<><>Y esos americanos del Sur somos nosotros, señor Bush, que
lo <>declaramos a Usted persona no grata en este suelo mil veces agredido
<>por las políticas imperiales que usted representa,
pero mil veces <>levantados para defender el derecho a decidir nuestro
destino, nuestros <>cambios, nuestras políticas económicas y sociales que
nos garanticen la <>pública felicidad. <><>Nosotros somos los americanos y
las americanas del Sur, herederos y <>herederas de las más caras tradiciones
de lucha, como las heroicas <>mujeres del trágico incendio en la fáica
textil de su país hace casi <>100 años o la huelga de las trabajadoras
textiles estadounidenses o el <>formidable congreso internacional de mujeres
de 1910, todos hechos que <>honran el 8 de marzo como Día Internacional de
la Mujer y todos los <>demás días como los días de la dignidad, de la
solidaridad y de la <>justicia entre homes y mujeres del mundo y
especialmente de nuestro <>continente. <><>Sepa Usted, señor Bush, que nos
asiste la verdad y la razón en todo lo <>que decimos. Ya José
Martí, con su claridad y su talento, nos decía:<><>"...Lo que quede de aldea
en América ha de despertar. Estos tiempos no <>son para acostarse con el
pañuelo a la cabeza, sino con las armas de <>almohada, ... las armas del
juicio, que vencen a las otras. Trincheras <>de ideas valen más que
trincheras de piedra." <><>Trincheras de ideas son las que estamos
construyendo todos los días, <>porque nuestra soberanía no se negocia,
porque nuestra libertad y <>nuestra independencia no se negocian, porque
nuestro derecho a elegir <>los rumbos de nuestra América, no se negocia.
<><>Estamos construyendo en paz nuestro presente, que nos permite edificar
<>un futuro digno, limpio, sano, duradero para todos y para los que aún <>no
han llegado a la vida. Estamos construyendo países con comida para <>todos,
con viviendas dignas para todos, con trabajo y salud para todos,
<>con retiros dignos para nuestros ancianos, con estudios completos para
<>nuestros niños y nuestros jóvenes, con la más vasta creación y difusión
<>de nuestros valores culturales, con la más amplia participación
<>democrática en las decisiones de los rumbos que deben tomar nuestros
<>países. No sólo es un deseo, señor Bush, hoy es una realidad en varios
<>de nuestros países porque tenemos la firma convicción de que es posible
<>en el marco de la justicia social, de la equidad y la solidaridad que
<>pregonamos, prac ticamos y defendemos. <><>Sepa, señor Bush, que América
Latina viene en franco avance para <>construir su unidad porque sabe,
sabemos, que es la única alternativa <>para construir la patria grande que
queremos.<><>Dijo José Martí en 1891: <>Ya no podemos ser el pueblo de
hojas, que vive en el aire, con la copa <>cargada de flor, restallando o
zumbando, según la acaricie el capricho <>de la luz, o la tundan y talen las
tempestades; ¡los árboles se han de <>poner en fila, para que no pase el
gigante de las siete leguas! Es la <>hora del recuento, y de la marcha
unida, y hemos de andar en cuadro <>apretado, como la plata en las raíces de
los Andes." <><>Y agregó:<><>"¡Porque ya suena el himno unánime: la
generación actual lleva a <>cuestas, por el camino abonado por los padres
sublimes, la América <>trabajadora, del avo a Magallanes, sentado en el lomo
del cóndor... <>la semilla de la América nueva!" <><>Nosotros sabemos, como
lo sabía Martí, que: <>"...el lujo venenoso, enemigo de la libertad, pudre
al home liviano <>y ae la puerta al extranjero."<><>Por eso no nos engañamos
ni nos deslumamos con sus espejitos de <>colores ni sus tratados ni sus
acuerdos comerciales que siguen la
misma <>senda de las alianzas para el progreso o los obscenos endeudamientos
<>financieros que tanto daño nos hicieron en el pasado y que aún hoy
<>estamos pagando las infames consecuencias que impiden el desarrollo
<>económico, tecnológico, social y cultural de nuestras comunidades.
<>Nosotros, los Orientales, al igual que la inmensa mayoría de los <>pueblos
latinoamericanos, estamos construyendo los cambios, estamos <>buscando las
vías de participación democrática que los hagan posibles, <>nos hemos echado
a andar por el camino de la construcción de una <>América nueva, unida,
solidaria, capaz de edificar los cambios a la <>manera latinoamericana,
borrando fronteras impuestas y respetando las <>diversidades de cada región.
<><>En 1813, nuestro más genuino latinoamericano, José Artigas, nos
<>hablaba desde el Congreso de Ail:<><>""Orientales: sean
cuales fueren los cálculos que se formen, todo es <>menos temible, que un
paso de degradación: debe impedirse hasta que <>aparezca su soma. Al
principio todo es remediable. Preguntados a <>vosotros mismos si queréis
volver a ver crecer las aguas del Uruguay <>con el llanto de vuestras
esposas y acallar en sus bosques los gemidos <>de vuestros tiernos hijos...
Paisanos: acudid sólo a la historia de <>vuestras confianzas." <><>Sepa
Usted, que hoy, quizás más que nunca, confiamos en nuestras <>propias
fuerzas y en las energías que nos da la unidad latinoamericana.<><>Usted,
por la investidura que ostenta, también es responsable de lo <>que le está
sucediendo en su propia nación a nuestros hermanos <>estadounidenses. Es
responsable de que decenas de millones no tengan <>cobertura de asistencia
médica en su país, el más rico del mundo, que <>la ayuda solidaria
no llegue a las víctimas de los huracanes en su <>país, el más rico del
mundo, que millones de estadounidenses estén <>condenados a la
desinformación, a la tergiversación, a la ignorancia, <>al racismo, a la
segregación, a la frivolidad y a la estupidez en su <>país, el más rico del
mundo. Usted es responsable de que en Irak ya <>hayan muerto más
estadounidenses que en las mismas Torres Gemelas, <>confirmándolo a Usted
como el primer terrorista, a la estatura moral de <>un felpudo, como el peor
terrorismo del mundo, comparándolo e <>igualándolo con los mismos
fundamentalistas que cometieron aquel <>deplorable atentado que no nos
cansaremos de repudiar también. <><>Usted es responsable de haber provocado
y participado en guerras que <>han dejado millones de víctimas muertas o
mutiladas, desde la bomba de <>Hiroshima, hasta nuestros días, y de haber
regresado a
los Estados <>Unidos a decenas o centenas de miles de estadounidenses en las
peores <>condiciones físicas y psicológicas que provocan las guerras
invasoras, <>imperiales y suicidas, como las que usted representa y que ha
alentado <>desde la Presidencia de su país. <><>Bob Dylan canta en su poema
titulado John awn: <>"... Su cara estaba destrozada a tiros y su mano
arrancada por una <>explosión y llevaba una faja de metal alrededor de la
cintura...Estoy <>intentando matar a alguien o morir en el intento. Pero
cuando más me <>asusté fue cuando el enemigo se acercó y vi que su cara era
igual que <>la mía." <><>Eso representa Usted, señor Bush. Representa las
causas del <>sufrimiento a que se han visto sometidos muchos jóvenes
estadounidenses <>yendo a guerras en medio de engaños y mentiras y
originando así nuevos <>sufrimientos en los países invadidos por
el ejército que Usted <>controla. <><>Representa Usted el obstinado interés
de enfrentar a los seres humanos <>para garantizar el poder y la riqueza de
un puñado de magnates. <>Solamente tres conciudadanos suyos, los señores
Bill Gates, Paul Allen <>y Warren Buffet juntos, poseen una fortuna superior
al Producto uto <>Interno de 42 naciones en donde viven 600 millones de
personas. En <>Austria hay un médico cada 400 habitantes, mientras que en
Etiopía hay <>un médico cada 69 mil habitantes y Usted tiene mucho que ver
con esas <>injusticias. Los Estados Unidos de América representan sólo el 6
por <>ciento de la población mundial, pero consume el 42 por ciento de las
<>riquezas del planeta. Casi 2 mil millones de personas en el mundo viven
<>con 2 dólares diarios y mil millones más viven (si es que a eso se le
<>puede llamar vida) con 1 dólar diario. Sin em
bargo, señor Bush, el <>mundo gasta 780 mil millones de dólares en armas,
cifra que terminaría <>con el hame en el mundo rápidamente y Usted no puede
hacerse el <>distraído frente a estas realidades terribles porque Usted
representa <>las causas que originan este estado de situación en el mundo y
la <>mayoría de esos gastos de armamento los origina Usted haciendo votar,
<>entre otras cosas, partidas inmensas de dinero al mismísimo Congreso de
<>los Estados Unidos, con el único fin de invertirlos en armamentos. <><>¿A
qué vino, señor Bush? En realidad debería venir a pagar la deuda <>que Usted
tiene con nosotros desde hace doscientos años.<><>Simón Bolívar nos lo
recuerda siempre: <>"Ya por su antineutralidad, la América del Norte nos ha
vejado tanto. <>Exijámosle servicios que nos compensen sus humillaciones y
<>fratricidios." <><>Es Usted el que debe
pagarnos la deuda que tiene con nosotros. Usted <>debería pagarnos lo que
nos han quitado de nuestros suelos, de nuestros <>subsuelos, de la sabiduría
y el conocimiento de nuestros homes y <>mujeres que le han dado tanto a su
país. Usted debería pagarnos los <>daños ocasionados a nuestras economías, a
nuestra fauna y nuestra <>flora, a nuestros mares y nuestra atmósfera.
<><>Si es que hay una manera de pagarnos, Usted debería pagarnos los daños
<>y el dolor ocasionados con los miles de presos, de torturados, de
<>desaparecidos, de perseguidos, de asesinados que tuvieron nuestros
<>pueblos, causados por las dictaduras que Usted y su gobierno y los
<>gobiernos que le antecedieron en su país, apoyaron en nuestra América.
<>Usted debería pagar los daños ocasionados a nuestro hermano pueblo
<>cubano con este infame bloqueo que Usted se ha encargado de intentar
<>profundizar, aún luego de más de 40 años de acoso y agresión. <><>Le
recordamos que como latinoamericanos estaremos más firmes que nunca <>contra
cualquier agresión cometida contra cualquiera en cualquier parte <>de
nuestro continente y nos levantaremos junto a Cuba en la defensa de <>su
dignidad y el derecho de construir su propio modo de vida. <><>Con Martí
decimos: <>"Quien se levanta hoy con Cuba,se levanta para todos los tiempos
" <><>Y nosotros estaremos al lado de nuestros hermanos y hermanas del
<>continente para todos los tiempos y con el auxilio y la solidaridad que
<>cada situación requiera, como lo hemos hecho siempre, desde la ayuda <>con
medicamentos o ropas para enfrentar calamidades naturales, hasta <>ofrecer
la vida si es necesario, como nos enseñaron nuestros referentes <>históricos
que dieron sus vidas en los tiempos de la gesta
<>independentista de todo el continente. Por todo lo expuesto, Usted no <>es
una persona grata para nosotros. Usted no tiene nada que hacer en <>nuestro
suelo. Usted no es un home de la Paz, sino un mensajero de la <>guerra, de
las injusticias, del engaño, de la dominación, del terror y <>la violencia.
Usted es representante del más execrable de los <>fundamentalismos, el que
concibe que sólo se puede estar con Usted, <>porque si no es así, se está
contra Usted, cerrando toda posibilidad a <>la tolerancia, a la
flexibilidad, a la vida en armonía con la <>naturaleza y entre nosotros
mismos. Eso, señor Bush, lo convierte a <>Usted en un enemigo de la
democracia, en un enemigo de la libertad, en <>un agresor de nuestra
soberanía y nuestros derechos, en un ideólogo que <>está en las antípodas
del mejor pensamiento latinoamericano de paz, de <>libertad y de sobera
nía que construyeron Hidalgo, Sandino, Martí, <>Bolívar, Artigas o
Tiradentes, para citar sólo algunos. <><>Usted está enfrentado a nuestra
lucha por una vida mejor, que desde <>hace décadas llevamos adelante los
mineros, los laadores, las <>maestras, los oeros, los pescadores, los
pueblos autóctonos de <>América, los desocupados, los humillados, los
expulsados de las <>tierras, los homes y las mujeres desde el Río avo hasta
Tierra del <>Fuego. Usted está enfrentado a nuestros poetas, a nuestros
cantores, <>músicos, bailarines, artistas plásticos, escultores y contadores
de <>historias, desde Roque Dalton hasta Víctor Jara. Usted está enfrentado
<>a nuestros investigadores, nuestros científicos, nuestros <>universitarios
que quieren producir sus conocimientos en las tierras <>donde nacieron y al
servicio del progreso de nosotros, los pueblos
<>latinoamericanos, en solidaridad con todos los pueblos del mundo, sin
<>apropiaci&oa cute;n ni patentes del conocimientos, sino con la más
<>amplia democratización del saber humano. <><>Por eso lo declaramos a Usted
persona no grata, no deseada y le <>decimos que se vaya. La humanidad del
siglo veinte y de este comienzo <>del siglo veintiuno ya lo ha juzgado y los
historiadores del futuro, cuando estudien estos tiempos, saán que su
presencia en Uruguay contó <>con un pueblo digno que levanta hoy su voz para
que la oigan en todos <>los rincones del planeta, con un solo grito:
FUERA BUSH, POR LA PAZ Y LA SOBERANÍA, FUERA BUSH.
Usted, señor Bush, se debe ir de nuestro país. Entre nosotros no hay
<>protocolos ni diplomacias, hay un repudio irrestricto a todo enemigo de
<>la vida, de la paz, de la soberanía y de la libertad que Usted encarna
en su persona y en su investidura.
Viva Uruguay y el pueblo uruguayo <>Viva América Latina y los pueblos
Latinoamericanos <>Viva la hermandad entre los pueblos de toda América <>Por
la Paz, por la Soberanía, por la Libertad y el respeto irrestricto <>a la
autodeterminación de los pueblos. <>Por el progreso de los pueblos, con los
pueblos del mundo como <>protagonistas de sus propios destinos. <>"Porque
esta gran Humanidad ha dicho ¡basta! y ha echado a andar y su marcha de
gigante no se detendrá hasta lograr su verdadera independencia"
_________________________________________________________________
Consigue aquí las mejores y mas recientes ofertas de trabajo en América
Latina y USA: http://latam.msn.com/empleos/