|
Tradukita de He Yafu
Antaw longe, en la vilajo Zhujiazhuang de la Zhejiang provinso vivin
disyuna mistulo kiu havin filino nomata Zhu Yingtai. Hi prenin xi
kiel filulo ay ne sparin dorlotado al xi. Hi dungin edukisto por
eduki xi. Ay la kidino, carma ay inteligenta, en la infaneco yam
povin verki trafa eseos ay bela poemos.
Nun Yingtai esin 16-yera. Iu tage xi awdin, ke la lerneyo en
Hangzhou? rekrutan nova studentos. Xi petegin sia patro, ke hi
permesez al xi iri tie por durizi la lernado. La mistulo niel
konsentin, car en tiu tempo filinos de rica familos ne devin montri
si ekster la homo, por ne parli pri vizito al lerneyo. Tamen Yingtai
tiom sajin, ke xi fine trovin guda rimedo. Xi alidresin si kiel
sortodiristo. Xia servino, nomata Yinshin, gaydin la "viro" al la
mistulo, kiu niel rekonin sia filino. Fine la patro akceptin xia peto
alidresi ay viziti la lerneyo.
Yen serena tago. Vento kwietin, ay la suno karesin la tero. Yingtai,
yam "yunulo", ay Yinshin, "servokidulo", adiuin la disyunulo ay
ekvoyajin al Hangzhou. Ho, kiom gaya xi esin, kwaz birdo elkajizita!
Survoye Yingtai venin al la pavilono Caoting por iom ripozi. Tie
trovisin belaspekta yunulo, nomata Liang Shanbo. Hi anke voyajin al
la sama lerneyo. Pos reciproka saluto ay konatizo lu ekcatin ay tuy
trovin intima un la alia. Ay balde lu interfratisin. Car Shanbo mor
ajin ol Yingtai je un yero, Yingtai nomin hi "Moraja Fratulo".
Kume lu atingin la goleyo ay kume anonsin si al la lerneyo. Lu gude
studin ay ricevin lodo de la edukisto ay admiro de kumlernantos.
Reciproka kor-inklino inter la bi yunoros ciam mor fortisin dum la
kumesado. Iu vespe, kiam amba kume preparin lesono, Shanbo rimarkin
truetos sur la orelos de Yingtai.
"Kial yi havan trueto en la orelo?" Hi surprizite askin.
La sprita Yingtai respondin senhezite, "Mi ofte ludin la rolo de
Avalokitesvaro dum vilaja festo. Oni pikin mia orelos, por ke mi
povez surporti orelringos. Versime la markos reston dumvive."
Alifoye, kiam la bio ludin sur balansilo en la lerneya ludeyo, Shanbo
rimarkin swetgutos sur la frunto de Yingtai, kiu aspektin frawline
dolca ay delika. Hi ne povin deteni si de jesto, "Fratulo, yi ne esan
kidulo. Yi esan kidino."
Yingtai simizin si kolera, "Moraja Fratulo, cu tio ne esan mistifo?"
Shanbo, car modesta ay honesta, tuy petin pardono, "Mi kulpan. Mi ne
plu faron io simila."
De tiam Yingtai ciam gardin si zorge, ke Shanbo ne plu suspektez.
Kwankam lu kumesadin tage ay nokte, Shanbo niam eltrovin, ke Yingtai
esan frawlino.
La tempo rapide pasin. Yam tri yeros lu kumlernin. Iu tage, Yingtai
ricevin letero kum la wordos: "La patro grave sikan. Tuy revenez!" 
Yingtai decidin tuy forlasi la lerneyo. Sed xi yam lovin
Shanbo. "Certe mi ne povon reveni al la lerneyo. Kio fari?" xi
pensin. Xia servino Yinshin, leginte perplekso sur xia faso,
konsilin, ke xi petez helpo de la edukista spozino.
Fakte la bonkora disyunino yam rimarkin antaw longe, ke Yingtai esan
kidino. Ay simin al xi, ke Yingtai ay Shanbo farison guda paro. Kiam
Yingtai vizitin xi, xi promesin, ke xi diron al Shanbo la tuta vero
ay la deziro de la kidino. Xi konsilin, ke Yingtai prezentez al
Shanbo pere de xi fiancisa gifto. Yingtai tuy diskrocin jada pendaco
de sia ventumilo.
Siaflanke Shanbo vidin nur, ke Yingtai cagrenegan pro la siko de la
patro. "Irez home, if yi devan tiel akti! Mi esperan, ke yia patro
balde resanison ay yi frue revenon."
Morne de la neksta tago, Yingtai adiuin la edukisto, tius spozino ay
la kumlernantos. Shanbo akompanin xi.
Preterpasante lageto, lu vidin lovbirdos swimanta inter lotusfloros.
Tiam Yingtai ne povin regi si. Xi deklamin improvize:
Ce frexe verda foliaros
floros aroman allureme.
Ho, videz! lovbirdos en paros
felica ludan joyoplene.
Ho, fratulo Shanbo, fratulo mia,
if yia Yingtai fakte inan,
cu kiel lovbirdparo pia,
al xi yi same korinklinan?
Sed Shanbo ne kaptin la hidita ideo. "Love korinklinan?" hi dirin
lafante. "Bedawrinde, ke yi ne esan kidino!"
Pose lu venin al riveto en kiu swimin paro da wayta anseros. Yingtai
denove improvizin por awdizi sia lovo:
Yen la rivhidro klaran;
libere swiman par' ansera --
la vira folan en splaxo,
la fema sekwan -- "Mia fratulo!"
Shanbo askin tute serioze, "Kiel yi povan koni, ke la anserino vokin
fratulo?"
Yingtai iom kolerin konter?Shanbo pro hia foleco.
"Cu yi ne vidin? La anserino lafan al yi. Kiom fola yi esan!"
Anke Shanbo kolerin, pensante, ke Yingtai komparan hi kum la fola
anseros.
"Bone, if mi esan fola, ne plu nomez mi 'Moraja Fratulo'!"
"Pardono! Mi volan nur..." xi ne povin fini la wordos, car io
sentisin en la gorjo.
Balde lu ekvidin welo apud la voyo. Yingtai tirin la lovato al xi por
enrigardi ay dirin:
Yen la welo sub mua okulos.
Kiom ji profundan, mu ne vidan.
Sed la bi fasos gaye lafan --
yen felice lova yunoros!
"Kio okazan al yi?" Shanbo riprocetin. "Mi esan viro, vera viro! Kial
yi ciam diran, ke mi esan femo?"
La kidina fiero de Yingtai trafin humilizo. Tamen la honto forizin
xia kurajo eldiri la vero.
Lu kontinuin la marcado, ay niu dirin even un wordo. Nun antaw lu
aperin templo de Avalokitesvaro. Ci-foye Yingtai decidin esprimi si
mor rekte. Xi petin, ke amba enirez esprimi respekto al la Bodisatvo.
Lu genuisin, ay Yingtai kantin:
Ho, Bodisatvo, yi sidan solene.
Sed kompatez mu!
Nepre svatez mu --
juste wedizez mu bene!
"Absurda!" kriin Shanbo. "Kiel bi viros povan wedisi? Tio esan peko!
Mu tuy elirez!"
Kia miskompreno! Ay kia disjusta trakto! La koro de Yingtai tordisin
de cagreno ay disespero. Xi farin stepos antawwarde ay stile
forwiskin larmos. Balde vidisin antawe riveto, super kiu dislarja
ponto spredin si. Xi kontinuin la voyado sen returni la hedo al
Shanbo, kiu sekwin xi silente. Nur pos kelke da stepos sur la ponteto
xi rimarkin, ke ji esan tro dislarja. Ay xi eksentin hedturno. Xia
pedos tremin, ay la ponteto, farita el sola lignotabulo, simin
balansi. "Ve!" Sed antaw xi falin en la riveto, Shanbo atingin xi
haste alkurinte ay firme tenin ce xia brako.
"Ne timez, frateto! Ne turnez la okulos al la hidro. Ciam rigardez
antawwarde!" hi kurajize konsolin.
La kurajizo de Shanbo tiom kalmizin xi, ke la ideo aludi al la lovato
reviglin en xia hedo.
"Fratulo Shanbo," xi dirin haltante, "cu mu ne esan kwaz Bovisto ay
Teksino sur pigoponto?"
Even ci tiu rekta aludo ne donin lumo al la honesta Shanbo. Hi nur
skuin sia hedo. "Yes, sed ci tie nur bovistos, ay niu teksino!"
Lu nun alproksin al la Longa Pavilono, 10 lios for de la urbo
Hangzhou. Lu devin balde adiui. Forta emoxo agitin Yingtai.
"Fratulo Shanbo," xi dirin ekscite, "antaw mua adiuo, mi volan
konfidi al yi. Mi havan moryuna fratino, kiu similan al mi en
aspekto, ay anke en temperamento. Sama mua klereco. Mi volan svati xi
por yi, if yi konsenton."
Shanbo tuy hedyesin. Adiuinte hi, Yingtai lastafoye emfazin, ke hi
nepre irez al xia patro por peti la mano de xia fratino.
Reveninte home, Yingtai trovin, ke xia patro esin sana. Pro sopirego
al xi, hi revenizin xi per artifiko. Nun xi devin refoye surputi
kidina dresos. Tre depresite xi enfermin si en sia cambro, ay pasizin
la tempo per versado ay pentrado.
En la triu tago pos xia reveno, la patro joyfule venin al xia cambro.
"Mia infano," hi dirin kum la faso radianta, "mi havan guda novo por
yi."
Yingtai tre joyin, car xi pensin, ke Shanbo yam venin por preni sia
mano. Sed pos momento xi sentin si frapisi de tondro ay fulmo, kiam
la patro kontinuin, "Mi yam fiancizin yi al la gubernestra filulo Ma
Wencai. Ay la wedo okazon en la 15-u tago de la neksta mono..."
"Ne, ne!" xi ekkriin antaw hi finin la informo. "Patro, mi ne volan
wedisi... Mi preferan resti home ay prizorgi yi dum la tuta vivo!"
"Mia dera infano, tio esan legalo. Mi ne devan reteni yi ay vanizi
yia yuneco."
Fine xi povin fari nio alia ol eldiri la vero, ke xi yam fiancisin al
la kumlernanto Liang Shanbo.
Kio! Filino daran self selekti fianculo sen permeso de patro! Hi
eksplodin de kolerego. "De jeneraxos mua familo esan klera ay rica.
Kio esan tiu yunulo? Nur disrica studento! Kia skandalo, if yi
wedisuz al hi! Sed la patro de Ma Wencai esan mua gubernestro. Hia
familo havan monio ay potenco. Cetere, mu yam subskribin la weda
dokumento. Even fayrego ne povon nulizi ji!"
Yingtai yam donin la tuta koro al la talenta, bonkora ay honesta
Shanbo. Vidante la patro tiel klinema al potenco, xi forte indignin.
"Mi preferan niam wedisi," xi deklarin solene, "ol obei yi!"
Kiam la patro ay filino restin un konter la alia, servino anonsin, ke
Liang Shanbo petan akcepto de la mistulo.
Pos adiuo al Yingtai, Shanbo reirin al la lerneyo, kie la edukista
spozino yam atendin hi dum longa tempo. Xi venizin hi alen sia homo
ay transdonin al hi la jadpendaco. Lafetante, xi rakontin al hi cio
kio Yingtai konfidin antaw sia foriro. Yen cio klarin. Shanbo dankin
xi pro sia helpo ay tuy petin forpermeso de la edukisto. La neksta
tago hi ekvoyajin al Zhujiazhuang. Sed sudene simin al hi, ke hi
devan une ricevi aprobo de sia parentos. Hi do turnin si bionvoye al
sia homo. Ay juste pro tio hi disfruin al la domo de Yingtai je plura
tagos.
Ignorante dispermeso de la patro, Yingtai surputin la vira dresos ay
akceptin la lovato en sia saloneto. Yinshin servin per teo, sed
Shanbo ne havin la tempo por formala etiketos. Hi rekte parlin al la
lovatino: "Frateto Yingtai, danko pro yia svato! cu yi povuz
introduki xi?"
Yingtai trudin al si lafeto ay dirin, "Moraja Fratulo, tiu fratino
esan juste mi."
Shanbo lafin kore. "Mi yam konan la vero." Ay hi montrin al xi la
jadpendaco.
Larmos sprucin el la okulos de Yingtai. "Fratulo Shanbo," xi plore
dirin, reprenante la pendaco. "Kial yi ne venin mor frue je tri
tagos? Mia patro fakte ne sikisin. Hi trompin mi! Hi yam fiancizin mi
al la filulo de la gubernestro. Ay la wedo okazon en la neksta mono."
Shanbo kolapse falin sur sejo. Longa silento regin. "Fratino dera, mi
ne povan vivi sen yi..." hi dirin larmante.
Anke Yingtai plorin. "Ho, Fratulo Shanbo, mi niam eniron la domo de
Ma Wencai! Mi eson ciam ce yi, mi reston yia."
Tute disespera ay korxirita, Shanbo trelin si al sia homo. Hi grave
sikisin ay pos kelke da tagos mortin.
Informite pri la forpaso de la lovato, Yingtai lasin si al plorego.
Kiam la weda tago venin, xia patro urjin xi plenumi tualeto, car port-
sejo yam atendin ekstere por porti xi al la wedo.
"Gude," fine dirin Yingtai, "mi obean yi, sed yi devan permesi al mi
diri adiuo al mia fratulo Shanbo. La port-sejo haltez ce hia tombo
por momento!"
La patro konsentin rilukte, timante, ke io mor mala okazon.
Pos kiam la patro foririn, xi surputin une funebra dreso ay pose reda
wedantina robo.
La port-sejo movin si mide de longa proceso, akompanate de impona
orkistro.
Surda al la bruado, interesata de nio, Yingtai, sidante en la port-
sejo, pensin nur pri sia lovato ay atendin nur la momento de meto kum
hi.
Yen la tombo de la derulo! Xi haste elisin. Ciu ekgapin. Xi, en
funebra dreso marcin al la tombo ay trifoye reverensin antaw ji.
Pose, turninte la faso al la celo, xi ekkriin, "Ho, celo, if yi esan
justa, disfermez ci tiu tombo al mi!"
Awdisin surdiza sono, ay la tombo eksplitin. Yingtai senprokraste
ensaltin. Tuy pose la tombo refermisin.
 
Sed tio ne esan la fino de la rakonto. Oni diran, ke la bi lovantos
ne mortin. Lu transformin al birdos, ay lu flugin el la tombo al la
montos. Hodie en la fora densa pinaro en la sudwesto de la loko,
egzistan bela speco de birdos, kiu ciam pare flugan. La birdulo
pepan "Yingtai! Yingtai!" ay la birdino respondan trile: "Shanbo!
Shanbo!" La lokala peplos rigardan tia birdos bonawgura ay niam jenan
lu. Oni kredan, ke lu esan reenkarniso de la lovantos Liang Shanbo ay
Zhu Yingtai, ay rigardan lu simbolo de la fidela lovo.
 
|
Mié, 11 de Feb, 2004 3:06 am
"LiYongxiu" <ulango_lyx@...>
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
|