La Vilajo Blakforjisto Henry Wadsworth Longfellow Tr. de Martin
Sub un entendanta cestnuto arbo
La vilajo forjeyo star;
La forjisto, un stronga viro es hi,
Kum larja ay harda ay stronga manos:
Ay la musklos de hia stronga brakos
Es stronga kiel fero bandos.
Hia haro es wira, ay blaka, ay longa,
Hia faso es xata la sunumo;
Hia browo es disseka kum honesta sweto,
Hia kolekt kio hi pov,
Ay rigard la tuta mondo en la faso,
por hi ne pagiz ayn viro.
Weko en, weko ekster, von morn til nokto,
Yi pov awd hia blovilos blov;
Yi pov awd him swing hia peza hamilo,
Kum bato mezurita ay disrapido,
Xata un sonoristo sonoranta la vilajo sonoraco,
Kiam la vespo suno es disalta.
Ay kidos kiu pov homo von lerneyo
Rigard en at la opena pordo;
Tey lov al vid la flamanta forjeyo,
Ay awd la blovilos ror,
Ay disjet la brulanta fayreros tia flug
Xata domgrundero von un trexanta domgrundo.
Hi ir ye Suntago al la pregeyo,
Ay sid amonge hia kidulos;
Hi awd la predikisto ay predik,
Hi awd la voco de hia filino,
Kantanta en la vilajo kantgrupo,
Ay ji mak hia koro celebr.
Ji son al him xata la voco de xia matro,
Kantanta en Paradizo!
Hi nid dev pens de xi iam mor,
Kiel en la tombo xi kux:
Ay kum hia harda, kruda mano hi wayp
Un larmo ekster de hia okulos.
Penanta--celebranta--cagrenecanta,
Onward pasinta tru vivo hi ir;
Cia morno vid kelka tasko start,
Cia vespo vid ji ferm;
Io provita, io farita,
Kolektita un ripozo de la nokto.
Dankos, dankos al yi, mia kwanta amiko,
Por la lesono yi edukinta!
Tial at la flamanta forjeyo de vivo
Mua fortunos dev es mak;
Tial ye jia sonanta anvilo form
Cia brulanta akto ay penso.