Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
ulango
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 82 - 113 de 187   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
82
A World Auxiliary Language website: http://www.onetongue.com/...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Nov, 2003
3:19 am
83
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo ulango. Archivo : /e2u.exe Responsable : comalasoc...
ulango@yahoogroups.com
Enviar mensaje
8 de Nov, 2003
9:51 pm
84
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo ulango. Archivo : /e2uRTF.rtf Responsable :...
ulango@yahoogroups.com
Enviar mensaje
8 de Nov, 2003
9:52 pm
85
Saluton al vi cxiuj. Mi legis lastatempe cxi tie kelkajn mesagxojn kontraux "la rugxuloj de la esperantismo". Miaopinie, politike, la termoj "rugxulo" kaj...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
13 de Nov, 2003
11:56 am
86
Mi ne konan la kialo. En Australio oni povan viziti la yahoo grupos (engla versio). Ray ... _________________________________________________________________ ...
Ray Bergmann
rayberau
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Nov, 2003
5:47 am
87
salutos, pu celo. una galegano, una timorano, una portugalano, una brasilano, una diuano, una makauano ei una angolano mojan dialogar mutuamente via sua bahaso...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Nov, 2003
11:45 am
88
Danko pro yia respondo. Nun mi denove povan viziti la yahoo grupos (engla versio). Ray Bergmann <rayberau@...> wrote: Mi ne konan la kialo. En Australio...
 
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
21 de Nov, 2003
1:53 pm
89
... Tio devan esi: Kiel yi sentan lastatempe? (How are you feeling lately?) Bone, Kiel antawe. (I'm well, as usual) / Disbone, kiel antaue. (I'm still not...
Ray Bergmann
rayberau
Sin conexión Enviar mensaje
26 de Nov, 2003
6:27 am
90
... Or: Kiel yi sentan lastatempe? (How are you feeling lately?) Ankore bone/gude (I'm still well) / Ankore disbone. (I'm not well yet.) Or: Kiel yi sentan...
Ray Bergmann
rayberau
Sin conexión Enviar mensaje
27 de Nov, 2003
2:43 am
91
Yi esan prava. Danko! Li Yongxiu ... (I'm still...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
27 de Nov, 2003
11:30 am
92
Maryvonne Houviez 89 rue du 3 R A C 36000 Chateauroux tel/fax 33 2 54 27 95 51 33 6 70 66 76 03 Email maryvonne@......
Maryvonne Houviez
maryvonne1@...
Enviar mensaje
27 de Nov, 2003
2:16 pm
93
salutos, pu celo. la fakto indikata fa isa maiko fariso demostran facilamente ke la mito sur la "facila ingliko ben tolerata fa las nativos de la ingliko" non...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Dic, 2003
12:44 pm
94
¡¡¡¡2004Äê¡¶ÖйúÆóÒµÃû¼Êý¾Ý¿â¡·¹âÅ̰棭£­£­È«ÐÂÈÈÂô ...
sale20@...
Enviar mensaje
3 de Dic, 2003
2:18 am
95
salutos, pu celo. la duoblasiono de filmos aparan, principalamente, por kausos ekonomias, non por sikolojios especialas de las popolos. komo tuo dikan...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Dic, 2003
12:03 pm
96
La Vilajo Blakforjisto Henry Wadsworth Longfellow Tr. de Martin Sub un entendanta cestnuto arbo La vilajo forjeyo star; La forjisto, un stronga viro es hi, Kum...
comalasoc
Sin conexión Enviar mensaje
23 de Dic, 2003
5:53 am
98
verkita de Zamenhof tradukita de HeYafu Cu lango internaxa esan nida? Tiu ci asko per sia naiveco evokon lafo ye la esonta jeneraxos, tiel same kiel mua...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Ene, 2004
7:26 am
99
verkita de Zamenhof tradukita de HeYafu Sed mu ne parlon plu pri tiu ci punkto, car kiel ayn ciu el mua awdantos rilatuz al tiu or alia formo de lango...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
17 de Ene, 2004
2:08 am
100
verkita de Zamenhof tradukita de HeYafu Cu lango internaxa eson iam enkondukita? If mu venin al la konkludo, ke lango internaxa alportuz al la humaro grandega...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Ene, 2004
2:06 am
101
salutos ba totos. pu roio: se mio non eroran, tuo demandin ta mio recentamente sur la verbo "mojar" ei altras rasgos de la tino. mio respondan menan sur la...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
20 de Ene, 2004
12:56 pm
102
Saluti, Fernando. Me kredas ke ica kosmologia texto en ulango (anke nomata "mondlango") posible interesos a tu. Kordiale, Alexandro. ... Tradukita de HeYafu ...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
23 de Ene, 2004
12:50 pm
103
Bonvolez sendi al mi la engla versio de la poemo. Danko! Amike, Liyongxiu...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
25 de Ene, 2004
8:04 am
104
En Engla: http://www.theotherpages.org/poems/longf02.html...
comalasoc
Sin conexión Enviar mensaje
25 de Ene, 2004
8:08 pm
105
... Sed mia komputilo ne povan viziti tiu webeyo! Bonvolez publikizan la engla versio en ci grupo! Antawdanko!...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
26 de Ene, 2004
6:37 am
106
The Village Blacksmith UNDER a spreading chestnut-tree The village smithy stands; The smith, a mighty man is he, With large and sinewy hands; And the muscles...
comalasoc
Sin conexión Enviar mensaje
29 de Ene, 2004
12:38 am
107
Tradukita de HeYafu En mua urbo esin yuna klerulo nomata Wang , la sepu filulo de fama familo, kiu admirin Taoismo ekde sia infanajo. Awdinte onidiro ke esan...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
30 de Ene, 2004
12:57 am
108
salutos, pu robo. se mio interpretan bone tua eskemo undera, dentro isa dialekto eksistan sel kuestas letros: "a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v y"....
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Feb, 2004
12:32 pm
110
The Snail and the Rose-Tree de Hans Christian Andersen tradukita de HeYafu Cirkum la gardeno etendisin hejo el hazelarbedos; ekster la hejo esin kampos ay...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Feb, 2004
4:07 am
111
salutos, pu "public8888". mio kuasi non konprenan tua mesajo via la ciniko (bahaso mandarina). eske tuo mojan (poteran) tradukar tua mesajo ba la ulango? ...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Feb, 2004
12:14 pm
112
... mandarina). ... La mesajo de public8888 esan komersa adverto(=advertisement), bovloez forstreki ji!...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Feb, 2004
3:03 am
113
Tradukita de He Yafu Antaw longe, en la vilajo Zhujiazhuang de la Zhejiang provinso vivin disyuna mistulo kiu havin filino nomata Zhu Yingtai. Hi prenin xi ...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Feb, 2004
3:06 am
Mensajes 82 - 113 de 187   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda