Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
ulango
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 98 - 156 de 187   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
98
verkita de Zamenhof tradukita de HeYafu Cu lango internaxa esan nida? Tiu ci asko per sia naiveco evokon lafo ye la esonta jeneraxos, tiel same kiel mua...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Ene, 2004
7:26 am
99
verkita de Zamenhof tradukita de HeYafu Sed mu ne parlon plu pri tiu ci punkto, car kiel ayn ciu el mua awdantos rilatuz al tiu or alia formo de lango...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
17 de Ene, 2004
2:08 am
100
verkita de Zamenhof tradukita de HeYafu Cu lango internaxa eson iam enkondukita? If mu venin al la konkludo, ke lango internaxa alportuz al la humaro grandega...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Ene, 2004
2:06 am
101
salutos ba totos. pu roio: se mio non eroran, tuo demandin ta mio recentamente sur la verbo "mojar" ei altras rasgos de la tino. mio respondan menan sur la...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
20 de Ene, 2004
12:56 pm
102
Saluti, Fernando. Me kredas ke ica kosmologia texto en ulango (anke nomata "mondlango") posible interesos a tu. Kordiale, Alexandro. ... Tradukita de HeYafu ...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
23 de Ene, 2004
12:50 pm
103
Bonvolez sendi al mi la engla versio de la poemo. Danko! Amike, Liyongxiu...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
25 de Ene, 2004
8:04 am
104
En Engla: http://www.theotherpages.org/poems/longf02.html...
comalasoc
Sin conexión Enviar mensaje
25 de Ene, 2004
8:08 pm
105
... Sed mia komputilo ne povan viziti tiu webeyo! Bonvolez publikizan la engla versio en ci grupo! Antawdanko!...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
26 de Ene, 2004
6:37 am
106
The Village Blacksmith UNDER a spreading chestnut-tree The village smithy stands; The smith, a mighty man is he, With large and sinewy hands; And the muscles...
comalasoc
Sin conexión Enviar mensaje
29 de Ene, 2004
12:38 am
107
Tradukita de HeYafu En mua urbo esin yuna klerulo nomata Wang , la sepu filulo de fama familo, kiu admirin Taoismo ekde sia infanajo. Awdinte onidiro ke esan...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
30 de Ene, 2004
12:57 am
108
salutos, pu robo. se mio interpretan bone tua eskemo undera, dentro isa dialekto eksistan sel kuestas letros: "a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v y"....
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Feb, 2004
12:32 pm
110
The Snail and the Rose-Tree de Hans Christian Andersen tradukita de HeYafu Cirkum la gardeno etendisin hejo el hazelarbedos; ekster la hejo esin kampos ay...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Feb, 2004
4:07 am
111
salutos, pu "public8888". mio kuasi non konprenan tua mesajo via la ciniko (bahaso mandarina). eske tuo mojan (poteran) tradukar tua mesajo ba la ulango? ...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Feb, 2004
12:14 pm
112
... mandarina). ... La mesajo de public8888 esan komersa adverto(=advertisement), bovloez forstreki ji!...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Feb, 2004
3:03 am
113
Tradukita de He Yafu Antaw longe, en la vilajo Zhujiazhuang de la Zhejiang provinso vivin disyuna mistulo kiu havin filino nomata Zhu Yingtai. Hi prenin xi ...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Feb, 2004
3:06 am
114
salutos, pu celo. multos non aprendan la ingliko kon entusiasmo, sino sel forcatos por las cirkustancos. multos abandonan la aprendasiono de la ingliko kuando...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
12 de Feb, 2004
1:15 pm
115
I've made a website for MondLango, with the changes I suggested earlier (one of them was for lu,hu,xu, and ju to be replaced by a single pronoun teyi). There's...
comalasoc
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Feb, 2004
4:52 am
116
Pri yia sugesto canji la wordos lu, hu, xu ay ju al la singla wordo "teyi",Mi ne apogan tio. Fakte, en cina lango, hu, xu ay ju esan difera wordos. Ay en...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Feb, 2004
6:18 am
117
La pronomo "teyi" esan simala al la engla "they". "Teyi" cirkuman cio la plura triu-persono prononomos en MondLango. Jujan kiel "lu" esan la unu opto kiam un...
comalasoc
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Feb, 2004
6:18 pm
118
Saluton, Davido. La ulango aux mondlango havas bonajn internetajn informilojn, kaj specife per Esperanto (ankaux per cxina, angla kaj aliaj lingvoj). Ci povas...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Feb, 2004
9:35 pm
119
Verkita de la Fratulos Grimm Tradukita de HeYafu Iam en la mido de wintro,la niva flakos falin el la celo kwaz plumos. Kingino sidin ce fenestro, kiu havin...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Feb, 2004
1:56 am
120
Kiam esin tute disluma, venin la mastros de la dometo, sep etoros, digistos de metalos en la montos. Lu eklumizin sia sep kandelos ay en la helo rimarkin, ke...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Feb, 2004
11:50 pm
121
La kingino, home, starin antaw la spegelo ay dirin: "Spegelo mia, spegelo sur la muro, Kiu en la lando esan la most bela?" Ji respondin kiel antawe: "Yi esan...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
17 de Feb, 2004
12:51 am
122
Yours ID fcwyduifwmp -- Thank...
linguamundi@yahoogrou...
Enviar mensaje
17 de Feb, 2004
3:56 pm
123
salutos, pu celo. la ulango kontenan multas radikos cinikas ei asianikas, ma principalamente enkorpan plus radikos inglikas ke la espo samenhofa. la orijino...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
25 de Feb, 2004
11:34 am
125
verkita de Hans Christian Andersen tradukita de HeYafu &#12288; Sur la granda voyo marcin soldato : "Un, bi! un, bi!" Hi havin sako sur la dorso ay sabro ce la...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Mar, 2004
7:32 am
149
Bonvolez aranji ci tiu grupo: nur membros povan publikizi mesajos! Please arrange this group: only members can post messages!...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Abr, 2004
12:13 pm
151
salutos, pu lionxio. segon tuo dikun: ne nur membros povan publikizi mesajos! mio lekturan (via la kastiliko orijina): "Quién puede enviar un mensaje al...
Alexandre Xavier Casa...
pracrito
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Abr, 2004
8:47 am
154
... Multa dankos al yi! Thank you very much!...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Abr, 2004
12:30 am
156
Tradukita de HeYafu Iu nokte iu viro irin home ay dirin al sia spozino, "Mi acetin ji por yi. Cu yi joyan?" "Danko!" dirin hia spozino, "Kio yi acetin?" "Mi...
LiYongxiu
ulango_lyx
Sin conexión Enviar mensaje
22 de Abr, 2004
2:49 pm
Mensajes 98 - 156 de 187   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda