Hola a todos:
Me explico, no soy seguidora de Star Trek, de hecho no he visto
ninguna serie ni películas (no me pegueis). Me he suscrito a este
grupo para ver si me podeis ayudar con una traducción de una frase
(soy traductora).
Como no he visto ninguna de las películas, no sé cuáles son los
términos que se han venido utilizando en los doblajes por eso os pido
vuestra ayuda, para no tener que inventarme uno.
(Algunos os preguntareis por qué estoy traduciendo nada si ya está
todo traducido, pues bien, es una trabajo para mi curso de postgrado).
Bueno, ahí va:
HAYES
(urgent)
Sir. A Klingon Bird of Prey is decloaking off the port bow.
Es de la VII película de la saga, Generations, en inglés.
Mis dudas son con los términos "decloak off" y "port bow".
La frase en castellano quedaría: Señor. Un pájaro de presa Klingon
está...
Gracias a todos,
Laura.