Buenas buenas gente........
Por las dudas me presento.... soy Nicolás...... hace ya algunos años que vengo
entrando y saliendo de la lista.... pero más que nada leo los mensajes....
En fin...... estuve observando su discusión..... y me di cuenta de ciertas
cosillas........
Existen traducciones en español (España) y en Castellano (Argentina y
Uruguay), desde ya aclaro que yo soy de Uruguay......por aca hablamos lo que
ustedes (creo.....) llaman "español neutro".
Respeto a lo de como traducir...... no solo es importante establecer lo que se
está traduciendo..... sino también para que se esta traduciendo..... ya que no
es lo mismo armar subtitulos, que bien o mal están acompañdos de la parte
gráfica de la historia, que pasarlo solo a páginas......
En este ultimo caso........ (pasarlo al papel) tampoco es lo mismo que el
destinatario sea una persona que conozca la saga a otra que no la conozca....
Es aqui donde entra lo que dice Eduardo....... a una persona que conoce la
saga es innecesario mencionarle que se ha "DESCAMUFLADO" (que queda espantoso)
una nave klingon.... ya que le es obvio porque si antes no estaba y ahora
está....... es porque estaba oculta con su "CAMUFLAGE" y ahora no lo
esta.......
Pero a un individuo que no conoce las capacidades de los Klingon..... todo
esto hay que explicarselo......... ¿COMO?, agregando palabritas
como "DESCAMUFLARSE" (repito.... suena horrorroso).
Espero haber aportado algo.......
Nos leemos
Nicolás P (MADE IN URUGUAY)
PD: La frase: "Señor!, nave klingon haciendose visible por babor"
-----------------------------------------------------------------------
Revela tus fotos. Cuantos mas revelas, menos pagas.
http://www.reveladodigital.com.uy
Revelado con calidad Foto Martin.
-----------------------------------------------------------------------