--- En xenaspain@yahoogroups.com, "xgsla" <xgsla@...> escribió:
>
> me pueden explicar porque en la traduccion de los episodios en
> español -latino neutro- no traducen lo que realmente dicen en ingles
> sacandole todo el subtexto en la que esta buenisima serie esra pionera
>
Yo diría que tiene que ver con el tipo de doblajes que se hacen y no
tanto con las sanciones, al menos eso quiero pensar...