Cargando ...
Se ha producido un error al cargar el contenido.
  • Atrás
  • Sobre el grupo

  • Unirte al grupo
añadidos durante los últimos 7 días

Descripción del grupo

TRAG (TRAducción de Guiones de películas) es una lista de correo electrónico destinada a traductores de guiones de películas de cine o televisión para doblaje o subtitulación en español (preferentemente) y en cualesquiera otras lenguas. El acceso a la lista es libre y no hay que demostrar titulación ni otra cosa que interés en esta especialidad.

Mi objetivo fue crear un grupo de intercambio rápido de información, con consejos y preguntas exclusivas de esta especialidad: desde glosarios especializados hasta tarifas, pasando por dudas sobre jerga, argot técnico; todo barnizado con esas prisas tan típicas de las traducciones de películas.

En mi opinión, hay dos aspectos que diferencian al traductor audiovisual del resto: 1) nuestras dudas terminológicas, pues hoy preguntamos sobre química, mañana sobre fauna filipina y pasado sobre un versículo de la Biblia, y 2) somos mucho más solitarios que los demás colegas, porque en raras ocasiones tenemos que trabajar en grupo, lo que nos aísla y nos divide a la hora de defender nuestra profesión en el mercado.

La lista TRAG pretende ayudar. Tu participación es más que bienvenida. Te esperamos.

Lista creada y auspiciada por Xosé Castro Roig.

Sitio web del grupo

Información del grupo

  • 4600
  • Traducción
  • 7 feb 2000
  • Español

Configuración del grupo

  • Este grupo es restringido.
  • No se permite adjuntar archivos.
  • Los miembros no pueden ocultar su dirección de correo.
  • Aparece en el directorio de Yahoo Grupos.
  • La pertenencia requiere aprobación.
  • Los mensajes no están moderados.
  • Todos los miembros pueden publicar mensajes.

Direcciones de correo del grupo

Historial de mensajes